Hôm nay,  

Hương Khói Đừng Quên Nấm Mộ Nào

31/05/200400:00:00(Xem: 4703)
Hơn mười năm trước, đọc được bài thơ đoạt giải ba trong nước chỉ có bốn câu :
Vạt đồi yên nghỉ bao đồng đội.
Nhang còn một thẻ biết làm sao
Thắp lên đành cắm nơi đầu gió
Hương khói đừng quên nấm mộ nào.
(Khuyết danh)
Thơ hay như thế mà xếp hạng ba, hai bài thơ nhất và nhì kia tôi chẳng nhớ. Có lẽ cái câu cuối gây xúc động và gợi nỗi sầu chinh chiến của một đất nước điêu linh, trong đó tôi đã lớn lên và suốt đời mang theo những hình ảnh khói lửa qua tới bên này Bắc Mỹ mặc dù chiến tranh đã ngưng hai mươi chín năm rồi.
Miền Bắc đã thắng miền Nam trong một cuộc nội chiến mà cả hai phe đều có bàn tay ngọai quốc nhúng vào yểm trợ, một bên là phe xã hội chủ nghĩa đại diện là Nga và Tàu, còn bên kia là phe tư bản chủ nghĩa đại diện là Hoa Kỳ.
Như xứ Mỹ hơn trăm năm trước cũng có nội chiến Nam Bắc, cuối cùng miền Bắc đánh bại miền Nam. Sau này đại tướng Lee của miền Nam mặc dù là kẻ thua trận cũng đã được quốc hội Hoa Kỳ vinh danh là anh hùng của đất nước. Nước Mỹ đã vuợt qua được quá khứ nội chiến để trở thành siêu cường thế giới.
Nhìn lại Việt Nam, sau mấy chục năm chiến tranh, kết thúc năm 1975, thế mà bây giờ bọn con gái đàn bà trở thành đồ chơi cho bọn lân bang Đài Loan, Nam Hàn, Nhật Bản, Thái Lan… không những ở tại Thành Hồ mà còn đem qua tới nước khác nữa. Chuyện mấy cô gái Việt bị mang lên Internet bán đấu giá ở Đài Loan là một thí dụ hiển nhiên cho nỗi nhục của dòng giống Tiên Rồng.
Vẫn còn tiếp tục những phụ nữ lên đường tới các lân bang để làm tôi làm mọi vàbị hành hạ từ thể xác lẫn tinh thần. Báo chí trong nước vẫn đều đều loan những tin về các nạn nhân trốn về quê nhà kể lại nỗi đau.
Phải chăng những tinh hoa của dân tộc đã bị hao mòn trong cuộc chiến, cộng thêm chính sách cai trị ngu dốt của nhà cầm quyền Hà Nội đã đưa đất nước tới tận cùng nghèo hèn.

Kể ra như vậy để thấy sự hy sinh của những chiến sỹ, của những nhà đấu tranh cho quê hương đã uổng công phí sức. Cái giá phải trả cho cái gọi là độc lập tự do thật quá đắt. Mà cuối cùng độc lập cũng chẳng có, tự do cũng không luôn. Chỉ có một thiểu số cán bộ cai trị liên kết cùng bọn con buôn cơ hội là giàu có hưởng thụ trên sự đau khổ của đa số dân chúng gần tám chục triệu người.
Trên những bia mộ của chiến sỹ VNCH có ghi câu: "Tổ Quốc Ghi Ơn". Còn phía miền Bắc thì ghi là: " Tổ Quốc Ghi Công". Bạn nghĩ chữ nào thích hợp nhất"
Ngày lễ Memorial Day của xứ Mỹ đã quen thuộc với người VN lưu vong, là ngày nghỈ đầu tiên của một mùa hè để bà con có dịp đi chơi xa thăm viếng bạn bè. Chúng ta gọi là Lễ Chiến Sỹ Trận Vong, nghe có vẻ đau thương. Nghĩ về quê nhà, nghĩ về cuộc chiến thấy kính phục những anh hùng vô danh hay tên tuổi đã hy sinh vì lý tưởng phục vụ quê hương. Đừng đem thành bại mà luận anh hùng. Địch có anh hùng thì ta cũng có anh hùng. Những người bạn trẻ đang an lành cuộc sống trên xứ Mỹ tự do cũng đừng quên những công lao của cha anh đã cho các bạn có được ngày hôm nay thỏai mái.
Chợt nghĩ tới một ngày đất nước đổi thay tận gốc rễ, chủ nghĩa cộng sản không còn độc quyền cai trị mà có sự tham gia của nhiều đảng phái, của nhiều nhân tài VN hải ngọai lẫn trong nước đóng góp. Thành Hồ phải trả lại cái tên Sài Gòn của người miền Nam. Những anh hùng, những chiến sỹ của hai miền đã hy sinh đều được nhớ ơn và ghi công.
Muốn như vậy thì người hải ngoại phải liên tục đấu tranh, dựa vào sức mạnh kinh tế và khoa học kỹ thuật, những người thuộc miền Nam VNCH lúc nào cũng làm rạng rỡ dấu tích của mình để dành một phần đóng góp vào sự phát triển của đất nước Việt Nam yêu dấu.
San Jose 29-5-04

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.