Hôm nay,  

Đài Tv Chôm Bản Quyền

07/12/200000:00:00(Xem: 5551)
Bạn,
Theo báo Thanh Niên, một nhà biên kịch vừa gởi đơn khiếu nại hai viên chức của Đài phát thanh & truyền hình Hà Nội đã chôm một truyện ngắn mà nhà biên kịch này đã mua bản quyền, để chuyển thể sang kịch bản sân khấu phát sóng trên đài phát thanh và truyền hình Hà Nội nhưng không xin phép tác giả. Dưới đây là diễn tiến chuyện chôm bản quyền nói trên theo ghi nhận của báo Thanh Niên.

Sau khi đọc truyện ngắn Vận Hạn của nhà văn Ngọc Sơn, ông Nguyễn Xuân Thành có ý định chuyển thể truyện ngắn này sang kịch bản điện ảnh. Khoảng giữa tháng 6/2000, ông Thành đã gặp ông Ngọc Sơn hỏi ông Sơn đã có ai sử dụng tác phẩm Vận Hạn chưa, ông Sơn cho biết chưa cho ai dùng truyện ngắn này. Ngày 1 tháng 7/2000, ông Thành và ông Sơn ký bản cam kết về việc sử dụng tác phẩm văn học Vận Hạn. Theo đó, ông Nguyễn Xuân Thành chuyển thể truyện ngắn Vận Hạn của tác giả Ngọc Sơn thành kịch bản phim cùng tên cho Chương trình Điện ảnh chiều thứ bảy. Ông Sơn không được cung cấp cốt truyện Vận Hạn cho bất kỳ tổ chức nào hay cá nhân nào chuyển thể thành phim hay kịch bản sân khấu. Sau khi kịch bản Vận Hạn chính thức đưa vào sử dụng, ông Xuân Thành có trách nhiệm thanh toán đầy đủ nhuận bút cho ông Sơn theo thể lệ hiện hành.

Ông Xuân Thành hoàn thành kịch bản điện ảnh sau 3 tháng. Tháng 10/2000, ông Lê Ngọc Minh, quyền trưởng phòng quản lý sáng tác Cục Điện ảnh, thay mặt Ban biên tập Chương trình Điện ảnh chiều thứ bảy đã biên tập, sửa chữa và nâng cao kịch bản này. Ông Ngọc Minh đã xác nhận: ban biên tập chương trình đã biên tập, góp ý, nâng cao kịch bản Vận Hạn của tác giả Nguyễn Xuân Thành, chuyển thể theo truyện cùng tên của nhà văn Ngọc Sơn, và đã mời đạo diễn Nguyễn Khắc Lợi đọc, phân cảnh để đưa vào kế hoạch sản xuất phim truyện. Ông Thành mang kịch bản đã sửa chữa cho ông Sơn xem lại. Ông Sơn đã hoàn toàn đồng ý với ý tưởng của tác giả Xuân Thành.

Trong khi đạo diễn Khắc Lợi và toán làm phim đang chuẩn bị bắt tay vào làm phim thì ngày 29 tháng 10/2000, đài phát thanh và truyền hình Hà Nội phát sống bộ phim Vận Hạn, biên kịch: Khánh Vân (nữ), biên tập: Phạm Đông. Tác giả Xuân Thành và đạo diễn Khắc Lợi hoàn toàn bất ngờ trước tình huống không lường trước được. Kế hoạch làm phim Vận Hạn cho Chương trình Điện ảnh chiều thứ bảy buộc phải hủy bỏ.

Ông N. Sơn nói: Tôi không hề biết việc đài truyền hình và phát thanh Hà Nội sử dụng truyện ngắn Vận Hạn. Tôi hoàn toàn khẳng định họ đã lấy truyện ngắn này chuyển thể sang kịch bản phim sân khấu, vì toàn bộ tên phim, nhân vật, cốt chuyện bộ phim lấy từ truyện ngắn của tôi, vậy mà họ không hề đề tên tôi là tác giả, mà lại ghi biên kịch: Khánh Vân. Với tôi, đây không phải là vụ thứ nhất bị đài phát thanh và truyền hình HN lấy tác phẩm mà không xin phép. Lần trước tôi bỏ qua, nhưng lần này tôi phải lên tiếng vì anh Xuân Thành đã đến gặp tôi xin phép sử dụng tác phẩm rất đúng luật. Tôi đã gọi điện thoại đến ban đài truyền thanh và truyền hình HN để gặp anh Phạm Đông nhưng không gặp, một người nào đó nói anh Phạm Đông và chị Khánh Vân đã lấy nhuận bút, sẽ gửi lại cho tôi. Tôi đâu phải là trẻ con mà đưa cái kéo là xong.

Bạn,
Cũng theo báo Thanh Niên, hiện nay, số lượng đài truyền hình VN và đài truyền hình Hà Nội khá lớn, trong khi đó kịch bản có giá trị “tàm tạm” một chút lại quá khan hiếm. Một trong những cách chữa cháy là các nhà làm phim tìm các truyện dài, truyện ngắn chuyển thể sang kịch bản điện ảnh, khi phim hoàn thành, người biên tập trả cho tác giả nhuận bút thật bèo là qua chuyện.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.