Hôm nay,  

Đêm Ra Mắt Cd Đỗ Đình Phương

22/10/201000:00:00(Xem: 13241)

Đêm Ra Mắt CD Đỗ Đình Phương

7 giờ tối ngày Thứ Bảy 30 tháng 10 năm 2010
Tại Sangha Center-7641 Talbert Ave., Huntington Beach, CA 92648

Từ giữa thập niên 1960 cho tới nay, nửa thế kỷ đã trôi qua với bao nhiêu đổi thay, nhưng tiếng đàn Đỗ Đình Phương  không hề dứt trong  không gian và trong trái tim những người yêu nhạc.
Tiếng đàn của người nhạc sĩ tài hoa theo tuổi đời đã đạt tới tột đỉnh điêu  luyện và mới mẻ nhưng vẫn không xa rời trái tim của khán thính giả hằng mộ mến tài nghệ của anh.
Ở bất cứ nơi đâu, khi mười ngón tay của Đỗ Đình Phương chạy trên phím đàn, tâm hồn của người yêu nhạc sẽ được ru vào không gian mênh mang như sóng trùng dương, lúc thì hân hoan như ca khúc khải hoàn, khi thì nghẹn ngào như một tiếc nuối không nguôi. Dù diễn tả tính chất lớn rộng hay se thắt đau buồn, tiếng đàn Đỗ Đình Phương luôn luôn là tiếng đàn tuyệt đỉnh của cảm xúc…   
Hội Tây Ban Cầm Nam California – Vietnamese Classic Guitar Association, thân mời quí vị hãy đến thưởng thức đêm tâm tình qua tiếng Tây-ban-cầm của nhạc sĩ Đỗ Đình Phương trong đêm trình diễn và  ra mắt 2 CD mới với chủ đề “Vietnamese Spanish Guitar Classic”. Cụ thể CD số 4 bao gồm nhiều các tấu khúc Việt Nam và 4 bài classic Mỹ; CD số 5 bao gồm nhạc cổ điển Tây Phương và nhạc Flamenco theo vũ điệu Tây Ban Nha vui nhộn.


Chương trình đêm ra mắt sẽ mở đầu bằng phần chiếu slideshow ghi lại những hình ảnh sinh hoạt của Đỗ Đình Phương khi còn ở trường Quốc Gia Âm Nhạc Huế. Sau đó, nhạc sĩ Đỗ Đình Phương sẽ trình tấu một số bài đặc sắc và tiêu biểu. Cùng trình diễn với Đỗ Đình Phương còn có sự trình tấu đặc biệt của người bạn thân là nhạc sĩ Nguyễn Thái Cường cũng xuất thân từ Quốc Gia Âm Nhạc Huế. Xen kẽ là những cuộc trò chuyện, tâm sự giữa nhạc sĩ Đỗ Đình Phương cùng khán giả, những người yêu tiếng nhạc guitar và ngón đàn điêu luyện của người nhạc sĩ tài hoa này. Đến với đêm ra mắt CD guitar của Đỗ Đình Phương còn có rất đông các thân hữu như nhạc sĩ Phạm Văn Phúc, nhạc sĩ Trần Nhật Hiền,...
Yêu tiếng đàn guitar của Đỗ Đình Phương, mọi người chúng ta không thể bỏ qua đ êm nh ạc Đỗ Đình Phương vào chiều thứ Bảy tuần tới tại Sanga Center, thành phố Huntington Beach. V à th êm nữa, nếu chúng ta đ ã có 2 CD 1 v à 2 của Đỗ Đình Phương thì chắc chắn phải có cho bằng được hai cuốn CD 4 v à 5 sẽ ra mắt trong đêm nhạc đáng nhớ này. Vé có bán trước tại Bolsatickets.com, Little Saigon Music Center (714) 775-7016  hoặc vào website “dodinhphuong.com”
KD.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.