Hôm nay,  

Thẩm Mỹ Thực Hành: Kéo Tóc

7/26/200800:00:00(View: 11210)
(Tiếp theo)

CHƯƠNG 14

KÉO THẲNG TÓC

KÉO THẲNG TÓC BẰNG SODIUM HYDROXIDE LÀM LẦN ĐẦU

Chemical Hair Straightening

Sodium Hydroxide- Virgin Application.

LƯU Ý:

Điều rất quan trọng là luôn luôn phải đọc thật kỹ cách dùng hóa chất của hãng bào chế cho mọi công việc có dùng hóa chất.

Trong phần thi Thực Hành, thí sinh phải làm đúng và chính xác như dùng hóa chất thiệt thọ.

1- Sửa soạn chỗ làm việc.

2- Đặt đồ nghề lên SMA.

3- Bảo vệ người mẫu.

  a- Thí sinh phải rửa tay sạch với xà bông và nước trước khi làm việc.

  b- Chùi ngay lập tức nếu dung dịch hóa chất chạm vào da đầu hay làn da mặt.

4- Choàng khăn cho khách (người mẫu) .

5- Chia tóc để dễ làm việc:

  a- Phân chia tóc ra bốn phần.

  b- Chiều ngang của mỗi phần tóc lấy ra khoảng ¼ inch để thoa thuốc.

GHI CHÚ:

* Hóa chất Sodium Hydroxide có chứa độ alkaline cao, phải rất cẩn thận khi xử dụng.

* Phải thoa base cream lên da đầu và thoa kem bảo vệ(protective cream ) lên đường viền chân tóc.

6- Phương pháp:

    1- Thoa thuốc lần đầu:

a- Thoa thuốc ở vùng tóc khó kéo thẳng nhất  như ở sau đầu, vùng gần cổ hay ngay đỉnh đầu.

b- Lấy đủ chất kem để hóa chất thấm đều từng sợi tóc.

c- Thoa kem kéo thẳng tóc cách da đầu 1/2 inch khi kéo thẳng tóc lần đầu.

    2- Thoa thuốc lần thứ hai:

-Thoa kem kéo thẳng tóc lên chỗ ½ inch sát chân tóc, và đuôi tóc.

    3- Cách kéo thẳng tóc:

a- Phải trình diễn đúng phương pháp kéo thẳng tóc trơn tru từ da đầu thẳng ra ngoài đuôi tóc bằng cách xử dụng phần sóng lưng của cây lượt, hay bằng ngón tay lên từng nhánh tóc (chất kem lấy ra khi kéo thẳng tóc phải phết trở lên nhánh tóc).

b- Đừng căng kéo da đầu quá mạnh.

c- Tóc phải kéo thẳng trơn tru , không bị rối từ chân tóc ra tới đuôi tóc.

7- Xả bỏ hóa chất:

a- Xả tóc thật nhẹ nhàng, không căng kéo da đầu để tránh làm đứt tóc.

b- Không chỉa vòi nước vô mặt khách, xả thật kỹ cho thật sạch chất kem, hay thuốc., luôn luôn theo đúng sự chỉ dẫn của hãnh bào chế..

c- Trước khi xả phải nhớ thử độ nóng của nước cho điều hòa , không gây khó chịu cho người mẫu.

8- Dùng neutralization (Hóa chất làm ngưng tác động ).

a- Theo đúng sự chỉ dẫn của hãng bào chế khi thoa  neutralization.

b- Phải dùng loại xà bông Stabilizer để xả thật sạch hóa chất Sodium Hydroxide relaxer .

GHI CHÚ:

Những từ ngữ như neutralizaer shampoo, stabilizer và fixative được dùng để thay thế vì nhiều hãng bào chế sử dụng những chữ khác nhau.

9- Làm sạch sẽ chỗ làm việc.

Chúc bạn thành công.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.