Hôm nay,  

Mỹ: Giữ Y Lãi Suất, Dù Lạm Phát Tăng; Đáng Ngại: Năng Suất Chậm Lại, Lạm Phát Tăng, Xăng Dầu Tăng...

08/08/200700:00:00(Xem: 3040)

WASHINGTON   -   Cuộc họp của Quỹ dự trữ liên bang, được xem là quan trọng nhất từ nhiều tháng và được các nhà đầu tư trông đợi, bắt đầu chiều Thứ Ba.
Quỹ dự trữ liên bang kết cục đã giữ y nguyên lại suất ngắn hạn ở mức 5.25% hôm Thứ Ba, xác nhận có mức dao động tăng ở các thị trường tài chánh và các điều kiện tín dụng xiết kỹ hơn đối với khách hàng, nhưng lập lại rằng lạm phát vẫn là hiểm hoạ chính của mức tăng kinh tế.

Không đổi lãi suất như thế nghĩa là lãi suất cho vay chính của nhà băng sẽ vẫn không đổi ở mức 8.25% đối với hàng triệu khách hàng và công ty kinh doanh, cũng có nghĩa là các chi phí vay và lãi suất khác vẫn giữ nguyên.
Thống kê phổ biến hôm Thứ Ba cho thấy năng suất, một số đo về sản lượng mỗi công nhân làm trên mỗi giờ đồng hồ, có cải thiện chút ít ở quý 2, nhưng không nhiều như dự kiến.
Trong khi đó, một số đo về chi phí lao động đã tăng hơn 4.5% troing năm ngoái -- cao hơn tỉ lệ lạm phát chung 2.7%.

Năng suất chậm hơn nghĩa là các công ty sẽ vất vả với tiền lương tăng và cac1 chi phí khác, và như thế sẽ khó chịu đựng nổi lạm phát. Những con số đó, cùng với giá dầu tăng và thị trường lao động hẹp, có thể làm liên bang gặp trắc trở đói với lạm phát.
Các khó khăn ở thị trường tài trợ địa ốc, và sự hạn chế tín dụng, đã nêu lên cơ nguy cả về khủng hoảng tài chính và suy yếu kinh tế - điều này không có nghĩa là khủng hoảng hay tài chính sẽ xẩy ra, mà là quan ngại về các điều chỉnh.

Đối với 1 nền kinh tế vận hành bằng tín dụng, khủng hoảng tín dụng là nguy hại trong khi thực tế tại thị trường cổ phiếu trong vài tuần qua được mô tả là trôi nổi.
Lý do là 2 suy đoán trái ngược của giới đầu tư : (1) là nền kinh tế chống đỡ được, và (2) là suy thoái xuất hiện.

Quỹ liên bang đã giữ nguyên lãi suất 5.25% trong 5 kỳ họp đã qua và thông báo rằng thay đổi sẽ tùy thuộc vào thông tin cập nhật - quỹ liên bang cũng xác nhận quan tâm về lạm phát hơn sưc tăng trưởng chậm.

Theo nhà phân tich Tom Gallagher của cơ sở ISI, Quỹ liên bang không muốn phát thông điệp có ý nghĩa cứu gỡ tình thế xấu gây ra bởi cac thực hành vô trách nhiệm (ám chỉ các dịch vụ tài trợ mua nhà quá dễ dãi, được biết như là subprime).

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.