Hôm nay,  

Las Vegas: Đại Lễ Phật Đản Quý Tăng Ni Từ Cali Tham Dự

7/1/200700:00:00(View: 4698)

Hình ảnh trong Lễ Phật Đản ở Las Vegas.
Ngày 30 tháng 5 năm 2007, Hội Phật Giáo Việt Nam Las Vegas Liên Hoa Ni Tự tại do Sư Cô Thích Nữ Hoa Tâm trụ trì đã long trọng cử hành đại lễ Phật Đản P.L. 2551.  Đông đảo Phật tử đã vân tập về chùa tham dự ngày khánh đản của đức Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật. 

Trước đó nhiều ngày, Phật tử Liên Hoa Ni Tự đã đã rộn ràng chuẩn bị trang hoàng cờ hoa và phẩm vật dâng lên cúng dường đức Thế Tôn nhân ngày đản sinh của Ngài.  Đại lễ Phật đản năm nay được đặt dưới sự chứng minh của Hoà Thượng Thích Thiện Viên, viện chủ chùa Hương Tích, Los Angeles. 

Thành phần chư tôn đức Tăng, Ni tham dự gồm có: Thượng Tọa Thích Duy Tín, viện chủ chùa Phổ Hiền tại Monterey Park, Thượng Tọa Thích Nhật Quang, trú sứ Orange County, Thượng Tọa Thích Phước Sung, viện chủ chùa Pháp Hoa, Rosemead, Đại Đức Thích Phước Hội, trụ sứ chùa Pháp Hoa, Đại Đức Thích Thường Tín, Thích Thường Tịnh, và Thích Thiện Đạo, trụ sứ chùa Phật Tổ, Long Beach, Ni Sư Thích Nữ Như Cảnh, Ni Sư Thích Nữ Minh Huệ, Sư Cô Thích Nữ Hoa Đạo, và Sư Cô Thích Nữ Diệu Hương. 

Đại lễ đã bắt đầu với thời thuyết pháp của Hoà Thượng chứng minh.  Phật tử Las Vegas đã hoan hỉ tiếp nhận một thời pháp hết sức quý báu.  Hoà thượng đã nói lên ý nghĩa đản sanh và ân đức sâu dày của đức Phật ban an vui và xoa dịu khổ đau cho chúng sanh.  Ngài nhấn mạnh đến vai trò của người Phật tử trong việc tu học và khai triển lời dạy của đức Phật trong cuộc sống hằng ngày để đem lại lợi lạc cho mình, gia đình, và xã hội.  Sau lễ thuyết pháp, Hoà thượng chứng minh và chư tôn đức Tăng, Ni đã làm lễ khai đại hồng chung và trống Bát Nhã cho chùa.  Không khí ngày đại lễ càng thêm phần thiêng liêng trong tiếng chuông, trống vang rền nơi chánh điện.  Tất cả Phật tử tham dự đều cảm nhận được từ trường mạnh mẽ từ các pháp khí này.  Sau đó, Phật tử Liên Hoa Ni Tự đã thành tâm cúng dường trai tăng lên chư tôn đức Tăng, Ni.

Tiếp theo đó là nghi thức mừng Phật đản.  Ban tổ chức đã cung thỉnh chư tôn Hoà Thượng, Thượng Tọa, Đại Đức Tăng, Ni quang lâm lễ đài.  Năm nay, lễ đài được dựng rất trang nghiêm và kiên cố trong sân chùa.  Sau phần tuyên đọc lý do, giới thiệu thành phần chư tôn đức Tăng, Ni tham dự, và lễ chào giáo kỳ cũng như một phút nhập từ bi quán, Sư cô trụ trì Thích Nữ Hoa Tâm đã đọc diễn văn Phật đản nói lên niềm quy kính đức Phật cũng như niềm hân hoan chào đón ngày đại lễ trọng đại này của Phật tử Liên Hoa Ni Tự.  Sư Cô bày tỏ niềm biết ơn đối với chư tôn đức Tăng, Ni đã không quản đường xá xa xôi, tuổi cao sức yếu, thời tiết khắc nghiệt tại Las Vegas mà quan lâm chứng minh cho đại lễ thêm phần trang nghiêm long trọng như ngày hôm nay.  Tiếp theo đó chư Tăng, Ni cử hành lễ chính thức và lễ tắm Phật.  Sau phần nghi lễ chính thức là hoạt cảnh đản sanh cũng như phần văn nghệ cúng dường.  Sau phần văn nghệ, Phật tử đã dùng cơm chay trong tình đạo vị.  Năm nay, Phật tử đã công quả nấu 12 món chay dâng lên cúng dường chư tôn đức Tăng, Ni và khoản đãi Phật tử về tham dự.  Theo truyền thống của chùa, buổi chiều có lễ quy y và buổi tối có khóa lễ Phật đản cho những Phật tử phải đi làm ban ngày.  Đại lễ Phật đản năm nay đã hoàn mãn để lại trong tâm những người con Phật niềm vui và tín tâm nơi ngôi Tam Bảo Liên Hoa Ni Tự.  (http://www.hoituthienphohien.com/2007pics/phatdanlasvegas.html)

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.