Hôm nay,  

Vợ Của TS Nguyễn Quốc Quân Thư Ngỏ, Xin Giúp Đòi Thả Chồng

07/03/200800:00:00(Xem: 4889)

Vợ Của TS Nguyễn Quốc Quân Thư Ngỏ, Xin Giúp Đòi Thả Chồng:

Giam 110 Ngày, Cắt Giờ Thăm, Cấm Viết Thư Thăm Hỏi Vợ Con

(Sau đây là thư ngỏ của Bà Ngô Mai Hương về việc đòi trả tự do cho chồng, TS. Nguyễn Quốc Quân.)

Elk Grove,   Ngày 6 tháng 3 năm 2008

- Kính gởi Quí vị lãnh đạo tinh thần.

- Kính gởi các Hội đoàn, Đoàn thể người Việt quốc gia ở Hoa Kỳ và khắp nơi trên thế giới.

- Kính gởi các cơ quan truyền thông báo chí.

Kính thưa quí vị!

Cho đến thời điểm này, ngày hôm nay  6 tháng 3 năm 2008, nhà cầm quyền Việt Nam đã bắt giam chồng tôi, Tiến Sĩ Nguyễn Quốc Quân đúng 110 ngày không xét xử, không cho gia đình gặp mặt. Qua nhân viên toà Tổng lãnh sự Hoa Kỳ tại Sài Gòn, lần thăm nuôi vừa qua chính quyền Việt Nam đã cắt giờ thăm nuôi của Lãnh sự quán Hoa Kỳ từ 30 phút xuống còn 15 phút, họ không cho đọc toàn bộ lá thư của gia đình, họ không cho chồng tôi viết thư cho tôi và các con mặc dù tôi đã yêu cầu nhiều lần, ngoài ra họ còn cắt ngang trao đổi giữa chồng tôi và nhân viên toà Tổng lãnh sự khi người này hỏi chồng tôi có được đọc báo trong tù không, rồi nhấn mạnh với nhân viên Lãnh sự là không được hỏi điều gì ngoài sức khoẻ. Tôi nhận thấy thái độ này của nhà cầm quyền Việt Nam nhằm để trấn áp, uy hiếp tinh thần của chồng tôi.

Trước áp lực của chính quyền Việt Nam, tôi đã viết thư yêu cầu Đại sứ Hoa Kỳ hãy giúp đỡ liên hệ với chính quyền Việt Nam cho phép  tôi được viếng thăm chồng tôi vào đợt thăm vào tháng Ba này của toà Tổng lãnh sự. Tòa đại sứ Hoa Kỳ đã trả lời cho tôi biết là đã đề đạt yêu cầu của tôi với chính quyền Việt Nam. Tôi tiến hành mua vé máy bay. Ngày 29 tháng 2 tôi nhận được điện thoại từ cô Phương Trần, Phó tổng lãnh sự quán Việt Nam tại San Francisco, cô cho tôi biết là họ đã hủy bỏ visa của tôi và yêu cầu tôi gởi trả lại visa mà họ đã cấp cho tôi trước đó mà không hề cho tôi biết lý do tại sao.

Kính thưa quí vị, trước những diễn tiến trên, tôi và các cháu vô cùng thất vọng, đau xót và lo lắng. Phần vì thương chồng phải ngày đêm một mình đối phó với những uy hiếp nặng nề về tinh thần, phần vì uất ức trước thái độ của nhà cầm quyền Việt Nam. Tôi viết thư này kính thỉnh cầu quí vị, các hội đoàn đoàn thể quốc gia, các cơ quan truyền thông khắp nơi xin giúp đỡ mẹ con tôi bằng cách viết thư, fax, email đến các vị dân cử Hoa Kỳ có tên dưới đây. Họ là những văn phòng dân cử  đã trực tiếp nhận những yêu cầu từ đồng hương trước đây và đã tích cực theo dõi, hổ trợ mẹ con tôi trong việc đòi hỏi tự do cho anh Quân và những người cùng bị bắt. Một lần nữa, kính xin quí vị tiếp tay gởi thư bày tỏ lòng cảm tạ sự hỗ trợ của họ đối với gia đình chúng tôi, và mong họ tiếp tục lên tiếng cho đến ngày anh Quân được trả tự do.

Sự lên tiếng của quý vị trong lúc này nói lên lòng quan tâm và hậu thuẫn của Cộng đồng người Việt đối với các nhà tranh đấu cho dân chủ, trong đó có chồng tôi, vừa là áp lực mạnh mẽ trong việc đòi hỏi nhà cầm quyền Việt Nam phải trả tự do cho anh Quân cũng như những nhà dân chủ khác, và sự lên tiếng của quí vị  còn là niềm an ủi, là cái phao giúp mẹ con tôi vượt qua những tháng ngày sóng gió cô đơn này.

Thay mặt anh Quân và hai con tôi xin chân thành tri ân quí vị

Ngô Mai Hương

Email: maihuong.nqquan@gmail.com

 Sau đây là danh sách các vị dân cử Hoa Kỳ đã hỗ trợ cho gia đình tôi trong thời gian qua.Tùy theo quí vị trực thuộc văn phòng dân cử nào, xin quý vị gọi phone, fax hay gửi email về văn phòng của các vị ấy, để bày tỏ lòng cảm tạ sự hỗ trợ của họ, và yêu cầu họ tiếp tục can thiệp ngõ hầu tôi có được cơ hội về Việt Nam thăm viếng chồng tôi. Xin đính kèm mẫu thư để quí vị tiện dùng.

Trân trọng

--------

Dear ….

Thank you for your effort to help gain the release of Dr. Nguyen Quoc Quan, a pro-democracy activist currently detained by Vietnamese authorities. Please continue to provide assistance to Dr. Quan's wife, Ms Huong Ngo, in her quest to travel to Vietnam to visit her husband. Again, my appreciation for your support of  Dr. Quan and his family.

Sign your name

Address

Phone

- Congressman Dan Lungren, Phone: (916) 859-9906, Fax: (916) 859-9976, (202) 226-1298

Email:  https://forms.house.gov/lungren/forms/email.shtml

- Senator Barbara Boxer

Phone: (202) 224-3553 

Fax: (202) 224-0454

Email: https://boxer.senate.gov/contact/email/policy.cfm

- Senator Dianne Feinstein

Phone: (415) 393-0707 

Fax: (415) 393-0710 

Email: http://feinstein.senate.gov/public/index.cfm"FuseAction=ContactUs.EmailMe

- Congresswoman Loretta Sanchez

Phone: (714) 621-0102

Fax: (714) 621-0401, (202) 225-5859

Email: http://www.lorettasanchez.house.gov/index.php"option=com_content&task=view&id=218&Itemid=17

- Congresswoman Zoe Lofgren

Phone: (408) 271-8700

Fax: (408) 271-8713, (202) 225-3336

- Congressman Ed Royce

Phone - (714) 992-8081

Fax - (714) 992-1668,  Fax - (202) 226-0335

- Congresswoman Doris Matusi

Phone: (202) 225-7163 

Fax: (202) 225-0566 

Email: http://matsui.house.gov/email.asp

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
Do dự đoán thời tiết sẽ có 40-50% cơ hội mưa rào vào Thứ Bảy tới, 7 tháng 12 - ngày sự kiện ‘Winter in the Grove’, Thành phố sẽ dời sự kiện này đến ngày thứ Năm tuần sau, vào ngày 12 tháng 12, và chương trình sẽ bắt đầu lúc 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối
Tại nhà hàng Diamond 3, Westminster, Nam California, Tối thứ Sáu, ngày 29 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Hương Quảng Nam – Đà Nẵng (QNĐN) đã tổ chức buổi tiệc tri ân các mạnh thường quân và các ân nhân đã ïđóng góp cho chương trình cứu trợ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Quảng Nam Đà Nẵng.
Hôm biểu tình 17/11, lãnh tụ trẻ Joshua Wong hô lớn khẩu hiệu "Hồng-kông là Bá-linh mới !" trước đông đảo dân Hồng-kông tụ tập tại Công trường Edimbourg trong khu phố doanh thương.
Chính phủ Trump đang thắt chặt các đòi hỏi làm việc đối với một số người nhận phiếu thực phẩm, một sự thay đổi dự kiến sẽ loại bỏ các lợi ích của Chương Trình Hỗ Trợ Dinh Dưỡng Bổ Sung (SNAP) cho 688.000 người lớn.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư đã đột ngột bãi bỏ cuộc họp báo đã được lên lịch trình để kết thúc chuyến đi đầy tranh cãi tới Anh cho cuộc họp năm thứ 70 của Tổ Chức Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương gọi tắt là NATO.
Có 422.9 triệu khẩu súng đang lưu hành, khoảng 1.2 khẩu cho một người Mỹ, và 8.1 tỉ dây đạn được bán vào năm ngoái, chứng tỏ súng là phổ biến tại Mỹ, theo National Shooting Sports Foundation cho biết.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.