Hôm nay,  

Tin Ngắn Âu Châu Trong Tuần

12/09/200500:00:00(Xem: 6046)
-- Dân Đức đang lo sợ
Berlin (dpa): Qua kết quả của một cuộc thăm dò ý kiến mới đây của trung tâm nghiên cứu R+V-Info-Center vừa được công bố tại thủ đô Bá Linh thì sự lo sợ của dân Đức đạt kỷ lục mới. 50% trong số 2400 người được hỏi cho biết là họ sợ ba điều : thứù nhất trước một tương lai đen tối, kế đến là nỗi lo sợ vì vật giá leo thang và trước tình trạng kinh tế đang suy giảm trầm trọng hiện tại và sau cùng là họ sợ bị mất chỗ làm

-- EU họp bàn chống khủng bố
Newcastle: Bộ trưởng tư pháp và nội vụ các quốc gia thuộc Liên Hiệp Âu Châu (EU) nhóm họp tại Newcastle / Anh quốc trong 2 ngày để bàn về những biện pháp chung hầu ngăn ngừa và chống lại khủng bố. Một trong những biện pháp chống khủng bố là sự lưu trử tài liệu được sử dụng qua Internet và những cuộc nói chuyện qua điện thoại. Tuy nhiên cũng còn nhiều thắc mắt chưa giải quyết được liên quan đến vấn đề bảo vệ số liệu và tài chánh tài trợ cho những dự án này. Bên cạnh đó, phiên họp còn thảo luận về chuyện buôn người cũng như đường lối chính trị di dân của Liên Hiệp Âu Châu.

-- TT Chirac được về nhà
Paris: Sau một tuần lễ nằm điều trị tại bệnh viện vì bệnh mạch máu, Tổng Thống Pháp Jacques Chirac được cho phép về nhà. Tuy nhiên Chirac đã hủy bỏ tất cả những chuyến công du, trong đó có cuộc họp thượng đỉnh của UN tại Newyork sắp tới.

-- THW sang New Orleans giúp nạn nhân bão lụt
Ramstein (AFP): Cơ quan trợ giúp Kĩ thuật (THW) Đức đã đưa nhân viên từ phi trường quân sự Mỹ ở Ramstein / Đức sang New Orleans để có thể trực tiếp giúp đở nạn nhân bão lụt tại đây. Cơ quan THW gởi sanh Mỹ tất cả 89 người thiện nguyện với đầy đủ máy móc, dụng cu, xe cộï và hệ thống bơm nước với năng suất rất cao. Ngoài ra tháp tùng THW còn có 5 nhân viên y tế thuộc tổ chức "Johannische Unfallhilfe" (tạm dịch là hội giúp đở nạn nhân trong trường hợp khẩn cấp). Các chuyên viên y tế hổ trợ và lo chăm sóc sức khoẻ nhân viên của THW. Cơ quan THW đã chở theo sang Mỹ 15 máy bơm nước, có thể bơm được 175 ngàn lít nước trong một phút. Bộ ngoại giao Đức tài trợ cho THW qua chương trình giúp đở này.

-- Na Uy bầu lại nghị viện
Thứ hai đến, Na Uy sẽ bầu lại nghị viện. Người ta dự đoán là liên minh của cựu Thủ Tướng Jens Stoltenberg(đảng xã hội) với đảng tự do tả khuynh sẽ thắng đương kim thủ tướng Kjell Magne Bondevik mặc dầu Na Uy, một nước gồm 4,6 triệu dân, đứng hàng thứ ba trên thế giới về phương diện xuất khẩu dầu và đời sống dân cư tại đây hiện tại sung túc hơn trong thời gian trước khi thủ tướng Kjell Magne Bondevik lên cầm quyền.

-- Bầu cử quốc hội Đức bị hoãn lai
Dresden: Vì nữ ứng cử viên của đảng cực hữu NPD bị chết bất thình lình nên kết quả bầu cử chính thức sẽ được công bố trể hơn hai tuần. Theo lời trưởng ban tổ chức bầu cử Đức cho biết thì tối ngày 18.09.05 cơ quan hữu trách chỉ cho biết kết quả bán chính thức của cuộc bầu cử quốc hội. Kết quả bầu cử chính thức sẽ được công bố vào ngày 2.10.05, sau khi cuộc bầu cử tại đây chấm dứt. Giới thông thạo e rằng kết quả bán chính thức sẽ ảnh hưởng nhiều đến cuộc bầu cử nói trên nếu sự chênh lệch giữa các đảng phái có thể liên minh lên cầm quyền chính nước Đúc không chênh lệch với nhau cho lắm, như trước đây vào năm 2002,liên đảng CDU/CSU+ FDP chỉ thua SPD + Xanh khoảng 6 ngàn lá phiếu. Hiện nước Đức và các chính trị gia tên tuổi đang tranh luận với nhau về vai trò rất quan trọng của 219 ngàn cử tri thuộc khu vực bầu cử 160 ở Dresden I. Đảng NPD đã đề cử cựu chủ tịch đảng cực hữu đảng REP, ông Franz Schoenhuber thay thế ra tranh cử trực tiếp vào quốc hội. Từ sự việc này, Đức đang lập lại lời tuyên bố của Stoiber và nghĩ rằng dân Đông Âu có lẽ sẽ quyết định ai trở thành thủ tương Đức, Schroeder (SPD) hay bà TS Merkel (CDU)" (LhTh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.