Hôm nay,  

Tư Bản Rủ Nhau Vào Clb Đánh Golf

8/3/200500:00:00(View: 5261)

HANOI -- Giới chức cán bộ nhà nước và các doanh gia tư nhân tại Việt nam đua nhau đi học đánh golf, theo tin VOA tường thuật hôm 2-8-2005 như sau.
Thông Tín Viên Amy Kazmin của Thông Tấn Xã Financial Times.com vừa có bài cho hay giới chức nhà nước và các doanh gia tư nhân tại Việt nam đang đua nhau đi học đánh golf, để thiết lập những cơ hội tiếp xúc, giao dịch.
Thông tín viên này trích lời một giám đốc công ty quốc doanh 46 tuổi chuyên lo dàn xếp công ăn việc làm cho lao động xuất khẩu nói rằng đánh golf rất quan trọng vì đa số giám đốc của các công ty bạn hoặc công ty đối tác đều chơi golf.
Sân golf vì thế đã trở thành nơi làm quen, giao kết công việc làm ăn buôn bán với nhau. Là một môn thể thao rất xa lạ với người Việt và được coi như một môn thể thao quí phái, chỉ dành cho những người lắm tiền nhiều bạc, sân golf đã ngày càng mọc lên nhiều tại nước này.
Sân golf 9 lỗ đầu tiên của Việt Nam được xây cất dưới thời Pháp thuộc tại Đà Lạt cho cựu quốc vương Bảo Đại. Sau năm 1975, sân này không còn được ai dùng nữa, khiến cỏ dại mọc đầy sân và trở thành nơi hò hẹn lý tưởng cho các cặp tình nhân trẻ tuổi.

Mãi tới đầu thập niên 1990, các nhà đầu tư Á Châu mới được phép khai thác sân này. Năm 1998, bộ Chính Trị cho phép các viên chức – phần lớn thuộc Bộ Ngoại giao – thành lập Câu Lạc Bộ Đánh Golf Hànội để cải thiện khả năng đánh golf và để thiết lập tính chất chính đáng cho bộ môn thể thao này. Một cuốn sách về kỹ thuật học đánh golf được dịch sang tiếng Việt.
Bộ môn đánh golf ngày càng có đông người tham dự. Nhiều công ty đa quốc đã trả tiền học cho những người cầm đầu công ty để có cơ hội gặp gỡ diện đối diện với những người có quyền hành. Các lớp dạy đánh golf, với học phí 400 đôla một khóa 10 tiếng đồng hồ, được nhiều người theo học.
Tháng này, tạp chí Vietnam Golf ra mắt, và người ta thấy có in cả hình Phó Thủ Tướng Vũ Khoan đang chơi golf. Tuy nhiên, môn thể thao mới này không phải là không gặp sự chống đối. Năm 1997, 500 nông dân ở gần Hà nội đã xô sát với cảnh sát về chuyện ruộng đất của họ bị chiếm hữu để công ty Dae Woo của Nam Triều Tiên xây một sân golf trị giá 177 triệu đôla.
Hiện nay Việt Nam có khoảng 10 sân golf. Giá hội viên của những sân này là từ 13000 tới 25000 đôla, một số tiền quá lớn trong một nước mà lợi tức trung bình mỗi đầu người theo tổng sản lượng quốc dân là 568 đôla. Đa số hội viên là người nước ngoài, nhưng số hội viên người trong nước đang ngày càng nhiều.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.