Hôm nay,  

The Friends – Đoá Hoa Vô Thường

3/14/200800:00:00(View: 13298)

Mọi người vẫn thường bảo nhau rằng chỉ có thể cảm nhận được Khánh Ly trong các bài nhạc Trịnh Công Sơn bất kể trước hay sau 1975.  Một số khác thì nhắc tới Cẩm Vân, Trịnh Vĩnh Trinh, Hồng Nhung…Một số khác, không ít, thì thích thú mỉm cười và lắm lúc ngạc nhiên với những giọng hát trẻ, mới tinh, khi tuổi đời của họ chưa bằng một phần hai của cái sáu mươi năm “làm kiếp con người” này.  Tất cả ba cảm nhận trên đều được nhóm The Friends trân trọng và ghi nhận để rồi hun đúc một ý tưởng táo bạo cho sự kiện âm nhạc Trịnh Công Sơn sắp tới, nhân kỷ niệm bảy năm sau cái ngày mất mát Một tháng Tư năm 2001 ấy – Đóa Hoa Vô Thường – đêm nhạc nối kết cả ba thế hệ, ba luồng cảm nhận những bài hát Trịnh.  Mãi cho đến bây giờ, chân lý “cuộc sống không thể thiếu nhạc Trịnh” vẫn đúng y nguyên.
Khánh Ly cùng The Friends sẽ quay ngược thời gian trở về với cái mộc mạc và bình dị của thời Quán Văn, quán do nhóm sinh viên mang tên Khai Hoá chủ trương.  Trịnh Công Sơn và Khánh Ly là cao điểm của Quán Văn, thu hút vài trăm người mỗi đêm là ít.  Quán Văn thay vì đã mọc lên ở ngay trung tâm Sài Gòn, trên nền Khám Lớn cũ trong khuôn viên đại học Văn Khoa, nay với ý tưởng của ban tổ chức, nhóm The Friends sẽ dựng Quán Văn ngay tại Little Saigon.  Cũng với dòng nhạc định mệnh đó, cũng với giọng hát định mệnh Khánh Ly, sẽ có một “Trịnh Công Sơn” ôm đàn để cùng cất lên một Lời Buồn Thánh, một Mưa Hồng, một Diễm Xưa, một Tình Ca Người Mất Trí…Quý khán thính giả đến tham dự chắc sẽ không ít thì nhiều sống lại những cảm xúc ấy vừa qua hình ảnh, vừa qua lời nhạc và âm thanh mộc của The Friends.
Đến từ Sài Gòn, Việt Nam, như một cái hẹn trân trọng và liên tục, nhóm The Friends đã mời được Cẩm Vân.  Ít nhất một năm gặp nhau một lần, lại gặp trong mối lương duyên nhạc Trịnh, chắc hẳn sẽ đầy cảm xúc và hân hoan.  Cẩm Vân sẽ gởi vào lòng ta những gì trong lần xuất hiện này trong đêm nhạc “Đoá Hoa Vô Thường”"!


Vô thường xuất hiện rất nhiều lần trong những bài hát Trịnh, nhưng rõ nét nhất, chắc nịch nhất vẫn ở trong bản nhạc dài nhất “mang dáng dấp một trường ca” – Đoá Hoa Vô Thường.  Đây là một vở nhạc kịch gồm ba tiếng hát Diệu Nga, Bảo Châu và Phạm Hà, chung diễn với vũ đoàn Lạc Hồng, pianist Bạch Đằng.  Họ sẽ kể lại một tình sử triết lý của Trịnh về chữ “ái” và chữ “tâm” qua ba giai đoạn:  tìm em, có em và vô thường.  Họ sẽ mang đến những đặc thù của “tìm/gặp”, “gặp/mất”, “mất/còn”, “có/không” mà hành trình rong ruỗi trong đời ai mà chẳng qua.  Trịnh đã kết thúc:  “từ đó em là sương, rụng mát trong bình minh…từ đó ta là đêm nở đoá hoa vô thường…”
Đêm nhạc Đoá Hoa Vô Thường được điều hợp bởi Đại Dương.  Thành phần nhạc sĩ:  Vương Hương, Bạch Đằng, Daniel Vũ, Uyên Phương (piano); Luân Vũ, Kimberly Nguyễn, Sĩ Trần (violin); Nguyễn Thị Hậu, Esther Back (cello); Andrew Lê, Andy Nguyễn (guitar); Uy Vũ (chỉ huy dàn nhạc); Bảo Châu, Bích Vân, Phạm Hà, Lưu Minh Thắng, Quốc Tuấn, Andrew Lê, Duy Ái, Diệu Nga, Linh Thảo, Hàn Phúc, Huân Vũ (vocal).  Vũ đoàn Lạc Hồng (vũ sư Luân Vũ) sẽ góp mặt như đã nêu ở trền cùng dàn nhạc, ca sĩ thanh thiếu nhi của nhóm The Friends.  Stage arts được phụ trách bởi cô Michelle Nguyễn (Việt Arts Center) và hoạ sĩ Lê Thuý Vinh.
Don Wash Auditorium of Garden Grove là địa điểm cho đêm “Đoá Hoa Vô Thường” - toạ lạc tại 11271 Stanford Avenue Garden Grove, CA  92840.  Thứ Bảy, 29 tháng Ba, 2008 này đúng 7:30 p.m. sẽ là thời khắc không bao giờ quên gắn liền những tâm hồn yêu thương nhạc Trịnh với nhau.  Vé ($50, $40, $30) bán tại Bolsa Tickets 714-418-2499 (www.bolsatickets.net), nhà sách Tú Quỳnh, nhà sách Văn Bút, nhà sách Tự Lực hoặc liên lạc ban tổ chức 714-467-5840.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
Do dự đoán thời tiết sẽ có 40-50% cơ hội mưa rào vào Thứ Bảy tới, 7 tháng 12 - ngày sự kiện ‘Winter in the Grove’, Thành phố sẽ dời sự kiện này đến ngày thứ Năm tuần sau, vào ngày 12 tháng 12, và chương trình sẽ bắt đầu lúc 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối
Tại nhà hàng Diamond 3, Westminster, Nam California, Tối thứ Sáu, ngày 29 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Hương Quảng Nam – Đà Nẵng (QNĐN) đã tổ chức buổi tiệc tri ân các mạnh thường quân và các ân nhân đã ïđóng góp cho chương trình cứu trợ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Quảng Nam Đà Nẵng.
Hôm biểu tình 17/11, lãnh tụ trẻ Joshua Wong hô lớn khẩu hiệu "Hồng-kông là Bá-linh mới !" trước đông đảo dân Hồng-kông tụ tập tại Công trường Edimbourg trong khu phố doanh thương.
Chính phủ Trump đang thắt chặt các đòi hỏi làm việc đối với một số người nhận phiếu thực phẩm, một sự thay đổi dự kiến sẽ loại bỏ các lợi ích của Chương Trình Hỗ Trợ Dinh Dưỡng Bổ Sung (SNAP) cho 688.000 người lớn.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư đã đột ngột bãi bỏ cuộc họp báo đã được lên lịch trình để kết thúc chuyến đi đầy tranh cãi tới Anh cho cuộc họp năm thứ 70 của Tổ Chức Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương gọi tắt là NATO.
Có 422.9 triệu khẩu súng đang lưu hành, khoảng 1.2 khẩu cho một người Mỹ, và 8.1 tỉ dây đạn được bán vào năm ngoái, chứng tỏ súng là phổ biến tại Mỹ, theo National Shooting Sports Foundation cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.