Một số nhà hoạt động vì dân chủ tự do cho quê nhà vừa đưa ra lời mời gọi toàn dân gửi thư chúc Tết tới các nhà hoạt động dân chủ đang bị CSVN giam giữ.
Thư mời gửi thiệp Chúc Dân Chủ do Tập Hợp Dân Chủ Đa Nguyên viết như sau.
Chào các bạn thân mến,
Tết Ất Dậu 2005 đang sắp đến với chúng ta. Thời gian này là dịp để mọi người gởi cho thân nhân của mình những lời cầu chúc tốt đẹp trong năm mới. Ngoài thân nhân là gia đình, bạn bè xa gần, thật ra có những người thân khác mà có thể chúng ta chưa hề gặp hoặc biết đến. Họ không ai khác hơn chính là những người đã dấn thân nhân danh một hy vọng cho đại khối dân tộc, và đã chấp nhận trả giá bằng những năm dài tù đày. Và họ còn là những thân nhân quả cảm của những con người dũng cảm ấy.
Chúng ta đôi khi đã vô tình không công bằng với tất cả thân nhân của mình. Có nhiều nguyên nhân của sự sao nhãng này. Người ở trong nước bị bưng bít thông tin. Ở ngoài nước thì cuộc sống luôn bề bộn; trong lúc đó lại có nhiều người vẫn còn mải mê mong làm đầy thêm sự sung túc cho riêng mình. Hành vi bưng bít thông tin của nhà nước cộng sản chính là thủ phạm, sự vô tình đáng sợ của những người ở ngoài nước cũng đang tích cực đóng vai trò tòng phạm. Chúng ta hãy cùng nhau vô hiệu hoá cả thủ phạm lẫn tòng phạm một khi chúng đã bị nhận diện.
Chúng tôi góp phần bằng cách kêu gọi các bạn trong và ngoài nước cùng chia sẻ tâm và tình của mình qua những cánh thiệp Tết, để gởi đến những thân nhân chưa hề gặp mặt này của mình. Mỗi cánh thiệp Tết sẽ thắp thêm một ngọn lửa niềm tin cho những chiến sĩ dân chủ đang chịu cảnh nhục nhằn trong lao tù cộng sản như Nguyễn Vũ Bình, Phạm Hồng Sơn, Nguyễn Đan Quế, v.v. Mỗi cánh thiệp Tết còn là một nguồn an ủi và động viên quý giá để chia sẻ đến với những người vợ, những người con nhỏ đang bị thiểu số cầm quyền độc đoán trong đảng cộng sản tước đi quyền gia đình thiêng liêng: đó là quyền được thương yêu chăm sóc, được hạnh phúc sum vầy với người chồng, người cha của họ.
Cùng xiết chặt tay và xin gởi đến tất cả các bạn lời chào thân ái.
Tập Hợp Dân Chủ Đa Nguyên
Các địa chỉ:
-- Nguyễn Vũ Bình, Nguyễn Khắc Toàn và Nguyễn Văn Lý:
Trại Lao Động Cải Tạo Ba Sao
Thị xã Phủ Lý, Hà Nam - Việt Nam
-- Phạm Hồng Sơn, Nguyễn Đan Quế:
Phân trại 3, Trại số 5
Yên Định, Thanh Hoá, Việt Nam
-- Nguyễn Đình Huy:
Trại Xuân Lộc, Z 30A - K
3 Hàm Tân, Thuận Hải, Việt Nam
-- Bùi Thị Kim Ngân (vợ Nguyễn Vũ Bình):
26, tổ 67 B, phường Vĩnh Tuy, quận Hai Bà Trưng, Hà Nội, Việt Nam
-- Vũ Thuý Hà (vợ Phạm Hồng Sơn):
72 B Thụy Khuê - Hà Nội, Việt Nam.
Hoặc các bạn đang cư ngụ ở nước ngoài có thể gởi thiệp Tết đến Đại sứ quán của nước sở tại ở Việt Nam yêu cầu họ chuyển giúp. Các địa chỉ tiêu biểu được gởi kèm dưới đây:
-- Michael W. Marine, U.S. Ambassador:
7 Lang Ha
Hanoi, Vietnam
-- Norio Hattori, Japan Ambassador:
49 Nguyen Du
Hanoi, Vietnam
-- Joe Thwaites, Australia Ambassador
8 Dao Tan Street
Hanoi, Vietnam
-- Richard Lecoq, Canadian Ambassador
31 Hung Vuong
Hanoi, Vietnam
-- Robert Gordon, British Ambassador
Central Building
31 Hai Ba Trung
Hanoi, Vietnam
Thư mời gửi thiệp Chúc Dân Chủ do Tập Hợp Dân Chủ Đa Nguyên viết như sau.
Chào các bạn thân mến,
Tết Ất Dậu 2005 đang sắp đến với chúng ta. Thời gian này là dịp để mọi người gởi cho thân nhân của mình những lời cầu chúc tốt đẹp trong năm mới. Ngoài thân nhân là gia đình, bạn bè xa gần, thật ra có những người thân khác mà có thể chúng ta chưa hề gặp hoặc biết đến. Họ không ai khác hơn chính là những người đã dấn thân nhân danh một hy vọng cho đại khối dân tộc, và đã chấp nhận trả giá bằng những năm dài tù đày. Và họ còn là những thân nhân quả cảm của những con người dũng cảm ấy.
Chúng ta đôi khi đã vô tình không công bằng với tất cả thân nhân của mình. Có nhiều nguyên nhân của sự sao nhãng này. Người ở trong nước bị bưng bít thông tin. Ở ngoài nước thì cuộc sống luôn bề bộn; trong lúc đó lại có nhiều người vẫn còn mải mê mong làm đầy thêm sự sung túc cho riêng mình. Hành vi bưng bít thông tin của nhà nước cộng sản chính là thủ phạm, sự vô tình đáng sợ của những người ở ngoài nước cũng đang tích cực đóng vai trò tòng phạm. Chúng ta hãy cùng nhau vô hiệu hoá cả thủ phạm lẫn tòng phạm một khi chúng đã bị nhận diện.
Chúng tôi góp phần bằng cách kêu gọi các bạn trong và ngoài nước cùng chia sẻ tâm và tình của mình qua những cánh thiệp Tết, để gởi đến những thân nhân chưa hề gặp mặt này của mình. Mỗi cánh thiệp Tết sẽ thắp thêm một ngọn lửa niềm tin cho những chiến sĩ dân chủ đang chịu cảnh nhục nhằn trong lao tù cộng sản như Nguyễn Vũ Bình, Phạm Hồng Sơn, Nguyễn Đan Quế, v.v. Mỗi cánh thiệp Tết còn là một nguồn an ủi và động viên quý giá để chia sẻ đến với những người vợ, những người con nhỏ đang bị thiểu số cầm quyền độc đoán trong đảng cộng sản tước đi quyền gia đình thiêng liêng: đó là quyền được thương yêu chăm sóc, được hạnh phúc sum vầy với người chồng, người cha của họ.
Cùng xiết chặt tay và xin gởi đến tất cả các bạn lời chào thân ái.
Tập Hợp Dân Chủ Đa Nguyên
Các địa chỉ:
-- Nguyễn Vũ Bình, Nguyễn Khắc Toàn và Nguyễn Văn Lý:
Trại Lao Động Cải Tạo Ba Sao
Thị xã Phủ Lý, Hà Nam - Việt Nam
-- Phạm Hồng Sơn, Nguyễn Đan Quế:
Phân trại 3, Trại số 5
Yên Định, Thanh Hoá, Việt Nam
-- Nguyễn Đình Huy:
Trại Xuân Lộc, Z 30A - K
3 Hàm Tân, Thuận Hải, Việt Nam
-- Bùi Thị Kim Ngân (vợ Nguyễn Vũ Bình):
26, tổ 67 B, phường Vĩnh Tuy, quận Hai Bà Trưng, Hà Nội, Việt Nam
-- Vũ Thuý Hà (vợ Phạm Hồng Sơn):
72 B Thụy Khuê - Hà Nội, Việt Nam.
Hoặc các bạn đang cư ngụ ở nước ngoài có thể gởi thiệp Tết đến Đại sứ quán của nước sở tại ở Việt Nam yêu cầu họ chuyển giúp. Các địa chỉ tiêu biểu được gởi kèm dưới đây:
-- Michael W. Marine, U.S. Ambassador:
7 Lang Ha
Hanoi, Vietnam
-- Norio Hattori, Japan Ambassador:
49 Nguyen Du
Hanoi, Vietnam
-- Joe Thwaites, Australia Ambassador
8 Dao Tan Street
Hanoi, Vietnam
-- Richard Lecoq, Canadian Ambassador
31 Hung Vuong
Hanoi, Vietnam
-- Robert Gordon, British Ambassador
Central Building
31 Hai Ba Trung
Hanoi, Vietnam
Gửi ý kiến của bạn