Hôm nay,  

Tuyên Chiến Với Đạo Văn

15/05/201200:00:00(Xem: 9981)
Bạn thân,

Sau nhiều xì căng đan về đạo văn bùng nổ, thậm chí tới bậc Tiến sĩ cũng bị liên hệ, một cơ quan thông tấn trong ngành đạị học Việt Nam bắt đầu tuyên chiến với hành vi đaọ văn, nghĩa là hành vi copy công trình nghiên cứu hay sáng tác của người khác và đề tên mình vàò. Trễ, nhưng cũng thật là cần thiết.

Báo Giáo dục Việt Nam, tòa soạn ở Hà Nội, ghi cơ quan chủ quản là “Hiệp hội các Trường Đại học, Cao đẳng NCL VN” đã phổ biến một lá thư trích như sau:

“Thưa quý độc giả!

Với mong muốn trở thành tờ báo tiên phong trong lĩnh vực chấn hưng giáo dục, Báo điện tử Giáo dục Việt Nam chính thức mở chuyên đề: Phanh phui những hiện tượng bức xúc, tiêu cực trong giáo dục.

Tòa soạn sẽ thu nhận, xác minh và đăng tải tất cả những câu chuyện, hành vi:

- Sai phạm trong tuyển sinh - chạy trường chạy lớp

- Sai phạm về tài chính; sử dụng nhân sự

- Vi phạm đạo đức thầy và trò

- Khai man, sử dụng bằng cấp giả

Báo sẽ ưu tiên điều tra những bức xúc tiêu cực được Quý độc giả gửi tới có kèm theo chứng cứ (clip, hình ảnh, băng ghi âm, tài liệu)...” (hết trích)

Trong bản tin kèm thông báo, thông tấn Giáo dục Việt Nam kể về một số trường hợp đạọ văn tai tiếng. Trong đó có:

-- Chuyện đạo văn lộ ra năm 2009, tại ĐH Hồng Đức (Thanh Hóa), Tiến sĩ Mai Hảo Yến xuất bản tập “Ngữ pháp Tiếng Việt” nhưng bị khám phá là copy tới 90% các công trình biên khảo trước đó của GS.TS Diệp Quang Ban và cố GS.TS Đỗ Hữu Châu... Chuyện tới bây giờ vẫn không có xử lý chính thức nào.


-- Chuyện khác bị lộ ra năm 2010, cao thủ đạọ văn lần này là đạị biểu quốc hội: cuốn sách có tên “Việt Nam hướng tới nền giáo dục hiện đại” do Nhà xuất bản (NXB) Giáo dục Việt Nam xuất bản năm 2009 ghi tác giả cuốn này nguyên là hiệu trưởng Trường Đại học Kinh tế quốc dân, nguyên phó chủ nhiệm Ủy ban Văn hóa, Giáo dục, Thanh thiếu niên, Nhi đồng của Quốc hội, GS-TSKH Nguyễn Đình Hương. Nhưng PGS-TS chuyên ngành Hán Nôm học Ngô Đức Thọ khám phá rằng cuốn sách 600 trang đó là copy tới 350 trang từ cuốn sách “Các nhà khoa bảng Việt Nam (1075-1919)”, một công trình khoa học quý giá về các nhà khoa bảng Việt Nam, do PGS-TS chuyên ngành Hán Nôm học Ngô Đức Thọ chủ biên cùng với hai tác giả Nguyễn Thúy Nga và Nguyễn Hữu Mùi, xuất bản năm 1993.

-- Gần nhất là vụ “GS Hà Huy Bằng (Phó Khoa Vật lý – ĐH KHTN) có tham gia cùng cộng sự đã viết bài gửi báo quốc tế, bị rút bài với lí do "đạo văn"...” Bài báo ký tên chung GS. Hà Huy Bằng, Lê Đức Thông, Trần Văn Hùng, Nguyễn Thị Thu Hương. Báo điện tử quốc tế “OnlineFirst nhận được bài báo khoa học của các tác giả trên ngày 23/3/2010, duyệt lần cuối ngày 15/6 và xuất bản ngày 12/8/2010. Sau khi đăng tải trên trang mạng OnlineFirst, số 2 năm 2012 của trang mạng này đã quyết định rút bài của các tác giả trên với lí do “đạo văn” – nguyên văn: plagiarism.”

Báo Giáo Dục VN đang đi đúng hướng vậy. Tuyên chiến với “đaọ văn” là hành vi khẩn cấp nhất để khuyến học.

Ý kiến bạn đọc
15/05/201213:12:42
Khách
Đây mới gọi là : sống, làm việc , học tập , theo gương của hồ chủ tịch . nguyễn sinh cung đang ngậm cười nơi chín suối .....
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Khi đổi tên, sẽ thoát tụt hậu? Có vẻ như nhiều quan chức Hà nội tin như thế…
Hình như chính phủ Hà nội lo sợ dân chúng biểu tình theo kiểu như Hồng Kông… do vậy cảnh sát phải diễn tập đàn áp biểu tình.
Từ chiến tranh thương mại giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc, cho tới các sóng gió Biển Đông… bàn tay chính phủ Bắc Kinh hung hiểm phóng phi tiêu ra tứ phía…
Con gà đẻ trứng vàng cho Việt Nam và các nước Đông Nam Á vẫn luôn luôn là ngành du lịch… vì tự nhiên khách quốc tế rủ nhau tới xài tiền trong sân nhà mình…
Lúc nào cũng trai thừa, gái thiếu… thặng dư chênh lệch trên cả nước, không chỉ tại Sài Gòn.
Tưng bừng kinh doanh lậu… Đó là chuyện bến bãi đường thủy…
Dầu lậu chở lặng lẽ… cả chục ngàn lít dầu… không xuất xứ. Hẳn là tham nhũng, hay hối lộ…
Nhiều ngân hàng không biết làm sao thu hồi tiền cho vay, khi các dự án khổng lồ liên tục thua lỗ… và ngập nợ.
Có quá nhiều nỗi lo cho khu vực Đồng Bằng Sông Cửu Long…
Thôi thì bỏ phạt… hy vọng học trò ngoan mãi, biết vâng lời và học giỏi. Bản tin GiadinhNet kể về một ngôi trường tại Hải Phòng


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.