Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 7709)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Có những trường hợp không dẫn tới chết người, nhưng diễn biến phức tạp có thể gây thương tật vĩnh viễn, dù thân xác hay tinh thần, và khi nạn nhân phản ứng, hung thủ có thể ra tay thảm sát.
Quan này lại làm chức lớn trong ngành kiểm dịch thực phẩm. Báo Lao Động có bản tin “Phát ngôn gây sốc của Trưởng trạm thú y: 'Ăn thịt heo chết có sao'...”
Hay nên chia cán bộ làm ba cấp: lãnh đạo cao cấp đi maý bay công, lãnh đaọ trung cấp đi xe hơi công, lãnh đạo phường xã đi xe gắn máy công?
Tình hình nợ công của VN ra sao? Có phải chính phủ muốn để nợ lại cho thế hệ con cháu trả sau chăng?
Bạn hãy hình dung rằng bạn có một tỷ đồng làm rơi xuống sông, xuống biển... Xót tiền chớ, tha hồ la trời. Hãy hình dung bạn làm mất 10 tỷ đồng vào sòng bài, khi đi chơi sang thăm Campuchia. Tiếc chớ...
Theo bản tin này, một phóng viên ở thành phố Thanh Đảo, tỉnh Sơn Đông đã uống trà sữa trân châu tại một cửa hàng địa phương.
Facebook có tên gọi “Thông tin Chính phủ” là thử nghiệm chính thức nhằm đưa thông tin hoạt động của Chính phủ (CP) rộng rãi hơn trên Internet.
Có phải nhiều căn nhà ven biển Đà Nẵng có cơ nguy trở thành pháo đài tiếp tay cho quân địch từ biển tấn công vào, khi chiến tranh bùng nổ?
Có ai để gần 314 triệu USD nằm hoang phế một góc không? Vậy mà có đó. Việt Nam chơi sang, phóng tay ném ra 7.000 tỷ đồng để xây nhà máy, và rồi cho nằm đắp chiếu.
Trên nguyên tắc, ngày này là một ngày lễ kỷ niệm nhằm tôn vinh phụ nữ, được tổ chức vào ngày 20 tháng 10 hàng năm ở Việt Nam.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.