Hôm nay,  

Dân Đài Loan Đánh Dấu Kỷ Niệm Lần Thứ 60

01/03/200700:00:00(Xem: 3114)

Dân Đài Loan Đánh Dấu Kỷ Niệm Lần Thứ 60: Vụ Trung Hoa Quốc Dân Đảng Tàn Sát Người Dân Đài Loan

 Ngày thứ tư, Đài Loan tưởng nhớ cả hàng ngàn người dân Đài Loan đã bị tàn quân của Tưởng Giới Thạch sát hại cách đây 60 năm, ngày nay Đài Loan độc lập có dịp để trả thù về hành động này.

Tổng thống Trần Thủy Biển chủ trì lễ hội tưởng nhớ tại thủ đô Đài Bắc và khơi để nhớ lại các nạn nhân trong khoảng 18 ngàn và 28 ngàn người dân Đài đã bị quân Tưởng sát hạt.

Họ Trần này sẽ dùng ngày 28 tháng hai để làm ngày giỗ cho thân nhân của các nạn nhân bị sát hại và phơi bầu sự thiệt để đưa những tên có trách nhiệm ra trước công lý.

Một bản tưởng trình của nhà nước Đài Loan cách đây một năm đã lên án Tưởng Giới Thạch, người cầm đầu quốc dân đảng của Trung quốc. là người gánh hết trách nhiệm trong vụ tàn sát này, ông họ Trần muốn cho quật mồ của Tưởng Giới Thạch lên

Tháng hai 1947, một viên thanh tra Quốc dân đảng đã đánh đập tàn tệ một phụ nữ bán thuốc lá không đóng thuế tại Đài Bắc. Sự kiện này đã làm toàn thể dân của đảo Đài Loan nổi dậy và quân của họ Tưởng mang từ Hoa lục qua đã tàn sát dã man để dẹp cuộc nổi dậy này.

Theo bản tường trình của nhà nước Đài Loan, tên họ Tưởng khi cầm quyền cai trị Đài Loan, chính hắn đã ra lệnh công khai để tàn sát và dẹp cuộc nổi dậy của dân Đài Loan.

Tên Tưởng Giới Thạch đã chạy trốn sang Đài Loan sau khi thất trận trong một cuộc nối chiến tại Trung quốc với quân của đảng Cộng sản Trung quốc do Mao Trạch Đông cầm đầu.

Ngày thứ ba tại Chiayi, họ Trần đã tuyên bố:

“Sáu chục năm trôi qua, nhưng các vần đề của vụ tàn sát trên cơ bản vẫn chưa giải quyết được, sự thực cũng như tội trạng đã bị che lấp… việc này không có thể nào bỏ qua đi được.”

“Không đem sự thực ra, việc này sẽ không bao giờ nguôi.”

Ngày thứ hai, họ Trần, người đã chấm dứt 51 năm sự kìm kẹp của Trung hoa Quốc Dân đảng khi ông được bầu làm tổng thống Đài Loan năm 2000, ông cho biết những người có trách nhiệm trong vụ sát hại năm 1947, kể cả Tưởng Giới Thạch phải đưa ra trước pháp luật.

Vụ tàn sát này vẫn còn là chủ đề bị cấm hàng chục năm dưới thời họ Tưởng, đã chết năm 1975 sau khi đã ngự trị Đài Loan 26 năm. Con của hắn là Tưởng Kinh Quốc đã thay thế hắn để làm tổng thống năm 1978 và chết năm 1988.

Cho mãi tới năm 1995, tổng thống Lee Teng-hui, người của Trung hoa Quốc dân đảng, đã công khai xin lỗi lần đầu tiên và nghị viện Đài Loan đã đồng ý để bồi thường và lấy ngày 28 tháng hai làm ngày quốc giỗ cho các nạn nhân đã bị quân Tưởng sát hại.

Ngày quốc giỗ 28 tháng hai đã được chính thức công nhận từ năm 1998.

Ngày quốc giỗ thứ tư này sẽ chứng tỏ ý chí của dân Đài Loan giành lại độc lập, đồng thời là dịp bầy tỏ sự phẫn nộ về Trung hoa Quốc Dân đảng đã đưa nước Đài Loan vào vòng binh biến với Trung quốc, hàng ngàn công dân Đài Loan sẽ tụ tập trước văn phòng của Trần Thủy Biển để cất tiếng ca.

Trung quốc ngày nay coi Đài Loan như là phần lãnh thổ đang chờ để thống nhất, nếu cần có thể bằng sức mạnh.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong cuộc xung đột Ukraine, các phản ứng rõ ràng đối với các cuộc tấn công của Putin đang đến từ Đức.
2 tổ chức túc cầu lớn nhất hành tinh là FIFA (Hiệp Hội Túc Cầu Thế Giới) và UEFA (Hiệp Hội Túc Cầu Châu Âu) vào ngày 28/02/2022 đã cấm các đội bóng Nga tham gia vào các trận đấu quốc tế quan trọng sắp tới. Điều này sẽ ảnh hưởng trực tiếp đến đội tuyển Nga tại giải World Cup sẽ diễn ra vào mùa thu năm nay tại Qatar.
Điểm báo quốc tế, Đỗ Kim Thêm tuyển dịch.
Úc phá vỡ mạng lưới gián điệp Trung Cộng định chi phối bầu cử 2022.
Trong hai tuần qua, biến thể Omicron của Covid– 19 đang làm điên đảo loài người. Tuy nhiên điều đang làm thế giới chú tâm và lo lắng là cuộc khủng hoảng Ukraina chưa biết đi về đâu. Trong tình hình đó, Nhật Ký Biển Đông ghi nhận những diễn biến quan trọng như sau:
Dựa vào nguồn tin từ các báo chí và hãng thông tấn quốc tế, tác giả Đào Văn Bình tổng hợp các thông tin đáng chú ý trên toàn cầu trong năm 2021.
Hai nhà lãnh đạo sẽ thảo luận về “một loạt các chủ đề, bao gồm cả các cam kết ngoại giao sắp tới,” nữ phát ngôn nhân của Hội đồng An ninh Quốc gia, Emily Horne cho biết trong một tuyên bố thông báo về cuộc điện đàm. Các cuộc đàm phán diễn ra khi Hoa Kỳ và các đồng minh phương Tây nhận thấy sự gia tăng ồ ạt của các lực lượng Nga dọc theo biên giới, ước tính đã tăng tới 100.000 người, và làm dấy lên lo ngại rằng Moscow đang chuẩn bị xâm lược Ukraine.
Viễn Vọng Kính quan sát trị giá 10 tỉ đô la đã lao về đích đến 1 triệu dặm (1.6 triệu kilometers), hay là xa hơn gấp 4 lần bên kia mặt trăng. Nó sẽ mất 1 tháng để tới đó và thêm 5 tháng nữa trước khi những con mắt hồng ngoại của nó sẵn sàng quét vào vũ trụ. Trước hết, tấm gương khổng lồ và tấm kính che nắng của viễn vọng kính cần mở ra; chúng được gấp lại theo kiểu origami của Nhật để vừa trong hình nón mũi hỏa tiễn. Nếu không, viễn vọng kính quan sát sẽ không thể quay ngược thời gian 13.7 tỉ năm như được dự kiến, chỉ trong 100 triệu năm kể từ khi vụ nổ Big Bang hình thành vũ trụ.
Đức Giáo Hoàng Francis hôm Thứ Bảy, 25 tháng 12 năm 2021, đã cầu nguyện cho sự kết thúc đại dịch vi khuẩn corona, sử dụng bài diễn văn Ngày Lễ Giáng Sinh của ngài để thúc giục việc chăm sóc sức khỏe cho tất cả mọi người, thuốc ngừa cho người nghèo và đối thoại để giải quyết các xung đột trên thế giới, theo Hãng Thông Tấn Mỹ AP tường thuật hôm Thứ Bảy. Giữa lúc gia tăng kỷ lục trong các trường hợp bị lây nhiễm Covid-19 tại Ý trong tuần này, chỉ vài ngàn ngừa đứng dưới mưa tại Quảng Trường Thánh Peter để nghe diễn văn Lễ Giáng Sinh gửi đi cho toàn thế giới hàng năm của Đức Giáo Hoàng Francis.
Trong bài giảng, Đức Giáo Hoàng Francis đã thúc giục tín đồ tập trung vào “sự nhỏ bé” của Chúa Jesus, và nhớ rằng Ngài sinh vào nơi nghèo khổ của thế giới này, không có ngay cả một chiếc nôi đàng hoàng. “Đó là nơi Chúa có mặt, trong sự nhỏ bé,” theo Đức Giáo Hoàng Francis giảng. “Đây là thông điệp: Chúa không vươn lên cao lớn, mà tự hạ mình xuống bé nhỏ. Sự nhỏ bé là con đường mà Ngài chọn để đến với chúng ta, để chạm vào trái tim của chúng ta, để cứu chúng ta và mang chúng ta trở lại với những gì quan trọng thực sự.”


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.