Hôm nay,  

Bắt Phụ Tá Thủ Lĩnh Al-qaeda

11/23/200600:00:00(View: 2903)

Iraq: Bắt Phụ Tá Thủ Lĩnh Al-Qaeda

Maliki Đòi Dân Biểu Thân Khủng Bố Từ Chức

BAGHDAD  -    Các lực lượng Iraq và Hoa Kỳ có trực thăng trợ chiến đã tràn vào tảo thanh xóm hẻm của Phường Sadr City thuộc phạm vi thủ độ Baghdad - 7 dân quân bị bắt, gồm 1 người có thể biết tin tức về 1 binh sĩ Hoa Kỳ bị bắt cóc 1 tháng trước.

Cư dân Shites lên án trận đột kích trong đêm và 1 dân biểu của địa phương ôm xác 1 trẻ em đứng trước bệnh viện Imam Ali thề không trở lại QH cho tới khi quân Mỹ ra đi. Tin cảnh sát cho biết 3 người bản xứ thiệt mạng, gồm đứa trẻ kể trên, và 15 người khác bị thương.

Vài tuần trước, Thủ Tướng al-Maliki có hành động che chở phường Sadr City bằng cách chỉ thị cho lực lượng Hoa Kỳ ngưng phong tỏa bằng các trạm kiểm soát an ninh.

Bản tin của Bộ tư lệnh Hoa Kỳ cho biết khi trận đột kích bắt đầu lúc 3 giờ sáng ở khu đông Baghdad, lực lượng Iraq bị bắn trước, chiến đấu cơ Hoa Kỳ được gọi tới phản kích - theo bản tin này, tổ trưởng của 7 dân quân bị bắt biết thông tin về phong trào gọi là al-Taayie.

Giáo sĩ trẻ al-Sadr là thế lực hậu thuẫn chính trị quan trọng của Thủ Tướng al-Maliki mà tới nay vẫn phớt lờ các yêu cầu giải tán dân quân và các tổ ám sát của giáo phái. Dân biểu bế xác đứa trẻ trước bệnh viện là ông Al-Ukaili, 1 trong 30 nhà lập pháp theo phe giáo sĩ al-Sadr có văn phòng chính tại Sadr City.

Trong ngày Thứ Hai, Thủ Tướng al-Maliki tố giác 1 số dân biểu có liên lạc với dân quân và khủng bố đang gây ra bạo động và nói những người ấy nên từ chức. Phóng viên ngoại quốc nói bạo động trong ngày Thứ Ba có vẻ giảm bớt - cảnh sát và bệnh viện báo cáo 33 người thiệt mạng trong các vụ bạo động và 44 xác người có dấu vết tra tấn được tìm thấy ở miền trung Iraq.

Tổng số tử vong hàng ngày của người Iraq trong thời gian gần đây trung bình là 100.

1 Phụ Tá của Thủ Lãnh Al-Qaeda Bị Bắt

BAGHDAD  -    Cảnh sát tỉnh Babil của Iraq đang cầm giữ 7 người đàn ông nghi là quân nổi dậy nguy hiểm  - nhà chức trách Iraq cho biết 1 người trong nhóm là Khalid al-Masri, phụ tá của thủ lãnh chi nhánh khủng bố al-Qaeda. 2 người khác là đối tượng điều tra trong 1 vụ tấn công thí mạng tại Hilla hôm chủ nhật, gây thiệt mạng 22 người, đa số nạn nhân là người Shites chờ việc làm công nhật.

Nhóm vũ trang Sunni nói vụ ấy là trả đũa cho số thường dân bị bắt cóc quy mô trong tuần qua mà dư luận tin là do dân quân Shites thực hiện.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.