Hôm nay,  

Cướp Phi Cơ, Ngăn Cản Đức Giáo Hoàng...

04/10/200600:00:00(Xem: 3389)

ROME, Ý -- Phi cơ của công ty hàng không Thổ Nhĩ Kỳ chở tổng cộng 113 người bị không tặc trên đường bay từ Albania về Istanbul đã hạ cánh tại vùng duyên hải nam Italy - sau 2 giờ căng thẳng, 2 không tặc Thổ Nhĩ Kỳ đã đầu hàng. (Tin sau cùng, thực sự, chỉ 1 không tặc.)

Trước đó, dân biểu Sadri Abazi của Albania gọi điện thoại cầm tay từ chiếc phản lực cơ Boeing 737 báo tin mọi người đều sợ hãi nhưng không ai bị hại.

Hơn 15 phút sau khi phi cơ cất cánh, 2 không tặc xông vào phòng lái, và cho biết ý định của họ là phản đối chuyến tông du dự kiến trong Tháng 11 của đức giáo hoàng Benedict.

Phi công và phi công phụ được yêu cầu không chống cự - 2 người này báo tin 2 không tặc không có súng - đài kiểm soát không lưu của Hi Lạp được phi công thông báo rằng 2 không tặc muốn bay sang Italy để chuyển thông điệp yêu cầu vị lãnh đạo Vatican không đến Thổ Nhĩ Kỳ.

1 viên chức tòa thánh báo tin kế hoạch của giáo hoàng không thay đổi.

Tuy nhiên, Bộ Trưởng Giao Thông Thổ Nhĩ Kỳ nói với phóng viên AP rằng chuyện 1 người Thổ Nhĩ Kỳ không tặc cướp phi cơ không phải nhằm phản đối chuyến tông du của Đức Giáo Hoàng như đã loan tin trứơc đó.

Ông nói, thực ra người kia chỉ muốn xin tị nạn thôi, và y muốn trốn nghĩa vụ quân dịch ở Thổ.

Phi cơ cất cánh từ Albania hôm Thứ Ba, bị không tặc trên không phận Hy Lạp, và hạ cánh ở sân bay Brindisi Airport của Ý.

Các viên chức lúc đầu nói có 2 không tặc, nhưng chính phủ Thổ nói là chỉ có 1 người thôi, mà không tặc này nói với phi hành đoàn là ông ta có 1 đồng lõa ngồi trong nhóm hơn 100 hành khách.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.