Hôm nay,  

Dân Texas Chỉ Mê 2 Loại Văn: Giễu Hạ Cấp, Truyện Cao Bồi?

16/11/200300:00:00(Xem: 4666)
AUSTIN, Texas – Sau Lễ Hội Sách Texas 1998, một nhà báo vô danh trên tờ báo Anh Quốc The Economist đã viết rằng dân Texas chỉ thưởng thức hai loại văn chương: loại khôi hài hạ cấp và loại truyện cao bồi Viễn Tây bắn súng.
“Điều này thiệt sự chọc giận tôi,” theo lời Don Graham nói với khoảng 100 người yêu văn chương hôm thứ bảy trong một buổi thảo luận về “Lone Star Literature” (Văn Chương Texas). Hình ảnh “lone star,” tức ngôi sao hiu quạnh hay vì sao đơn chiếc, là biểu tượng của tiểu bang nổi tiếng về cao bồi bắn súng này. Thảo luận này tổ chức trong Lễ Hội Sách Texas năm thứ 8 tại Austin. Graham nói thêm, “Cái kiểu trịch thượng này thì xảy ra quá thường ở nhiều nơi trên thế giới.”
Thế cho nên, Graham, một giáo sư Anh Văn tại Đại Học Texas và là tác giả cuốn mới xuất bản “Kings of Texas” có cơ hội để gom làm một tuyển tập văn chương Texas, từ của O. Henry cho tới Sandras Cisneros.
Kết quả là “Lone Star Literature: From the Red River to the Rio Grande” (Văn Chương Ngôi Sao Hiu Quạnh: Từ Sông Hồng tới Rio Grande). Cuốn này do Norton xuất bản, bán giá 29.95$, là một bản khảo sát đa dạng dựa theo đặc tính địa dư và văn hóa về các tác phẩm văn học xuất sắc nhất của tiểu bang.
Graham nói, “Tôi có thể nói thế này: Các nhà văn đã quá cố thì dễ dàng làm việc hơn các nhà văn còn tại thế.”

Gần 200 nhà văn – tất cả đều còn sống – hồi cuối tuần đã tới Tòa Nhà Nghị Viện Texas để dự lễ hội sách. Hôm thứ bảy, nhiều ngàn người sưu tập sách đã bất kể hơi lạnh và mưa phùn đã tới mua sách của họ, nghe họ đọc và dự các buổi thảo luận với các đề tài như “Làm Cho Thiếu Nhi Chịu Đọc,” hay là chỉ để tìm bạn văn mà vui chơi. Thêm nữa, đây cũng là cơ hội để dân chúng bước vào tòa nhà nghị viện Texas thoải mái, và khi các buổi đọc thơ tổ chức trong Hạ Viện thì ngườì dự lễ hội ngồi chật hết ở bàn của các dân biểu.
Cựu Thị trưởng Henry Cisneros của San Antonio điều hợp một tham luận đoàn về “Biên Giới Theo Kiểu Chúng Ta” mà trong buổi này nhà báo chuyên về phóng sự điều tra Charles Bowden so sánh biên giới (Mỹ-Mễ) với “một khu quân sự hóa.”
Các tiểu bang giáp giới Mễ như California, Texas, Arizona đang đối phó với nạn dân Mễ vượt biên vào Mỹ để tìm một đời sống kinh tế dễ chịu hơn, và nhiều người đuối sức đã chết giữa các sa mạc cháy bỏng. Điều ghi nhận là Lễ Hội Sách lại có buổi thảo luận về di dân lậu và biên giới. Phải chăng văn chương cần gắn bó với các cảm xúc nhân bản một cách cụ thể đầy action như thế"
Beatriz de la Garza, tác giả cuốn “A Law for the Lion” (Một Luật Cho Sư Tử), ghi nhận rằng những ai tìm hiểu về tổ tiên bốn đời hay năm đời trước của họ trên vùng biên giới thì không nghĩ về nó như một biên giới chút nào. Bà nói, “Vùng biên giới đó cũng cùng một quê hương đối với họ.”
Bản tin của Express-News không ghi nhận là lễ hội có xóa được thành kiến về dân Texas chỉ mê 2 loại văn chương kia hay không. Nhưng chắc chắn hiểu ngầm là các nhà báo của The Economist không dám tới dự rồi, vì nếu không bị đánh mềm xương thì cũng có thể bị rút súng bắn kiểu cao bồi ngay.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.