Hôm nay,  

Jerusalem: Bom Tự Sát Nổ; Powell Hoãn Gặp Arafat

13/04/200200:00:00(Xem: 4293)
JERUSALEM (AP) - Ngoại Trưởng Colin Powell đã hoãn buổi họp dự kiến thứ bảy với Yasser Arafat sau cú nổ bom tự sát xảy ra ngay ở Jerusalem.

Buổi họp có thể dời sang chủ nhật, theo lời một viên chức cao cấp Hoa Kỳ. Nhưng phát ngôn nhân của Powell nói là Powell mong đợi Arafat tố cáo hành vi khủng bố bằng cách nổ bom tự sát.

Arafat trước giờ vẫn do dự không dám cáo buộc như thế, vì dân Palestine đa số đang ủng hộ giải pháp bom tự sát, nhất là sau đợt Do Thái tấn công vào West Bank.

Một phụ nữ đánh bom tự tự sát đã nổ tan xác ở một trạm ngừng xe buýt bên ngoài một chợ đông người ơ Jerusalem hôm thứ sáu 12-4, làm chết 6 người và hơn 50 người bị thương.

Cảnh sát cho biết bom nổ lúc 4 giờ chiều khi chợ lộ thiên Mahane Yehuda đông người mua ban trước buổi lễ Sabbath của Do thái giáo.

Sau vụ nổ, nhân chứng thấy nhân viên cấp cứu đặt 5 xác chết trên băng-ca phủ vải trắng, trên mặt đường nhựa đầy kính vụn, mảnh thép vặn cong vì sức nổ, máu và các bộ phận thi thể.

Cảnh sát trưởng Mickey Levy nói kẻ đánh bom đã không đến được giữa chợ và cũng không lên được xe buýt chật người vì các biện pháp an ninh xiết chặt. Phụ nũ đánh bom đã làm bom nổ trong khi định chen lên xe buýt.

Đài TV Israel nói 6 người chết, nhưng chưa thể xác định trong số này có cả người đánh bom tự sát. Một nhiếp ảnh nhìn thấy đầu một phụ nữ nằm trên vỉa hè.

Tin sơ khởi cho biết Binh đoàn Al-Aqsa, một tổ chức dân quân liên hệ với Yasser Arafat, đã lên tiếng nhận trách nhiệm đánh bom. Đài phát thanh Israel nói kẻ đánh bom tên là Nidal Daraghmeh, một phụ nữ ở trại tị nạn Jenin ở Tây ngạn.

Jenin là nới đã xẩy ra cuộc giao tranh đẫm máu trong hai tuần qua giữa quân Israel và các tay súng Palestine. Trại này đã bị quân Israel vây chặt từ hơn một tuần.

Trước đây đã xẩy ra nhiều vụ đánh bom tự sát ở chợ Mahane Yehuda.

Một nhân chứng, chỉ nói tên là Shinon, cho biết ông ta đứng ở trạm xe buyet khi bom nổ. Ông nói: "Thi thể kẻ đánh bom rơi trúng người tôi. Sức nổ làm chúng tôi văng vào tiệm bánh Hava. Tôi bị kẹt không cựa được vì xác người và máu chồng lên xung quanh người tôi".

Tại Washington, phát ngôn nhân Bạch Cung Ari Fleischer nói Tổng Thống Bush lên án vụ đánh bom tự sát này.

Fleischer nói: "Có những người ở vùng đó muốn phá vỡ sứ mạng hòa bình của Ngoại trưởng Powell. Tỗng Thống sẽ không nản lòng tìm kiếm hòa bình".

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.