Hôm nay,  

Hoa Lục Bơm Tiền Vào Mỹ: Vận Động, Mua Chuộc...

8/28/200500:00:00(View: 5420)
Bắc kinh đã hợp đồng xong với một tập đoàn vận động hành lang nổi danh của Mỹ, tập đoàn Patton Boggs LLP. Nội dung thuê mướn là tập đoàn này có nhiệm vụ đưa ra những lời cố vấn cho các nghị sĩ và dân biểu Quốc hội Mỹ. Dĩ nhiên là những lời cố vấn có lợi cho TC thì TC mới chịu bỏ tiền hàng triệu Mỹ kim để mướn.
Theo họp đồng mà tập đoàn đã khai báo với Bộ Tư Pháp Mỹ, mỗi tháng Tòa Đại sứ TC ở Washington DC phải trả 22.000 Đô thù lao khoán cho tập đoàn này. Hợp đồng có gia trị thi hành giữa bên A và B vào tháng 7 vừa qua. Hợp đồng được ký trước khi xi căn đan TC giành mua công ty Xăng dầu Unocal của Mỹ và Quốc Hội áp lực mạnh không để cho TC giành mua đối với công ty Mỹ.

Đứng đầu tập đoàn vận động hành lang Patton Boggs LLP có 3 nhân vật từng tham chánh trong chánh quyền Mỹ. Thứ nhứt là một cựu đại sứ Mỹ ở Singapore, Ô Timothy Chorba, hiện đặc trách liên lạc với Tòa Đại sứ TC cho tập đoàn. Thứ hai là Ô. Mark Cowan, một cựu viên chức cao của CIA. Thứ ba la Ô. Robert Horn Chủ tịch Luật sư đoàn toàn quốc của Đảng Cộng Hòa Mỹ.
Theo lời khai báo của tập đoàn, tập đoàn không khai rõ tập đoàn có nhơn danh TC để vận động hành lang hay không. Và theo luật vận động hành lang, chỉ vận động cho chánh quyền nước ngoài mới phải khai báo cho Bộ Tư Pháp.
Phát ngôn viên sứ quán Bắc Kinh vì bận công tác không tuyên bố về điểm tế nhị tấp đoàn mà TC mướn có nhơn danh TC hay không. Còn phát ngôn viên của tập đoàn thì nói được TC mướn để cung cấp cố vấn cho Tòa Đại sứ TC.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.