Hôm nay,  

Palestine Loan Báo Tổ Chức Bầu Quốc Hội Ngày 25-1

22/08/200500:00:00(Xem: 5616)
GAZA CITY - Chủ tịch Mahmoud Abbas thông báo bầu cử QH sẽ được tổ chức vào ngày 25-1 - việc này sẽ củng cố uy tín của lãnh tụ Abbas trên trường quốc tế và khuyến khich Hamas duy trì ngưng bắn trong luc Israel di tản Gaza.
Thế nhưng, hàng chục tay súng bịt mặt của Hamas chiếm công viên trung tâm Gaza City và loan báo không ngưng tấn công, dù Israel triệt thoái.
Điều này thách thức trực tiếp ông Abbas và cũng phô lộ sự miễn cưỡng hành động của cảnh sát Palestine.
Các thủ lãnh Hamas lên tiếng hoan nghênh việc định đoạt ngày bầu QH - trong những tháng gần đây, Hamas can dự 5, 6 vòng bầu cử địa phương và được dự báo sẽ thu kết quả trong cuộc bầu cử cấp toàn quốc.
Lãnh tụ Hassan Yousef cho biết Hamas sẵn sàng tranh cử lần đầu tiên trong cuộc tổng tuyển cử. Bầu cử QH ban đầu dự kiến vào Tháng 7 nhưng bị đình hoãn vì kế hoạch triệt thoái của Israel.

Tuần qua, trưởng đoàn thương thuyết Erekat cho biết QH sẽ được bầu vào ngày 21-1 theo quyết định của Uûy Ban chấp hành PLO. Tuy nhiên, thời hạn được dời đến ngày 25-1 để không ảnh hưởng đến cuộc hành hương đi Mecca.
Với quyết định tổ chức bầu cử, chủ tịch Abbas được tiếng là nhà cải tổ và giao cho Hamas quyền chủ động ngưng tấn công Israel.
Nội bộ Hamas phát sinh chia rẽ về phương hướng hành động trong luc Israel di tản Gaza.
Bắn phá trong luc Israel di tản thì Hamas có thể tự nhận là có công đánh đuổi Israel, nhưng Hamas cũng có thể mất hậu thuẫn của công chúng nếu tạo lý do cho cuộc trả đũa quy mô của Israel.
Hôm Thứ Sáu, 2 du kich Palestine bị thương vì bom nổ trước khi gài đặt gần khu định cư Kfar Darom.
Tính đến hôm Chủ Nhật, cac viên chức Israel ước lượng rằng có thể hoàn tất cuộc di tản Gaza trước Thứ Ba. Lãnh tụ Abbas hôm Thứ 6 tuyên bố sẽ tái thiết số nhà cửa bị lực lượng Israel triệt hạ trong 5 năm xung đột, và dành riêng 5% việc làm trong chính phủ cho những người thương tật, gồm đa số có chiến thương.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.