Hôm nay,  

Hoa Lục, Ấn Độ Lấp Ép Âu-mỹ, Giành Các Nguồn Xăng Dầu

16/01/200500:00:00(Xem: 5440)
Trung Cộng đã thoả thuận xong một hợp đồng liên doanh đầu tư lớn với Canada; Ấn độ đã ký một hợp đồng dài hạn 25 năm cung cấp khí đốt với Iran.
Hai việc đó là những bước tiến trong những chuỗi hành động năm trong kế hoạch giành quyến chủ động xăng dầu của hai nước đông dân nhứt Á châu.
Thị trường xăng dầu quốc tế, sản xuất, chuyên chở, lẫn phân phối hồi đó tới giờ đều do các nước Âu và Mỹ châu nắm cán lẫn lưỡi. Nhựt có lần chen vào nhưng thất bại, không đương cự nổi với vài đại tập đoàn như Exxon của Mỹ và BP của Anh..
Ngoài hai nỗ lực căn bản hai nước lớn ở Á Châu ấy đã thực hiện, theo tin của Wall Street Journal, Trung Cộng và Ấn Độ đang bàn bạc với Công ty Yukos là công ty dầu khí lớn nhứt của của Nga đang gặp khó khăn với chánh quyền của TT Putin.
Chiến thuật của hai nước Ấn, Hoa là một thách thức lớn đối với những đại công ty của Âu châu và Hoa kỳ từ lâu làm chủ thị trường dầu khí thế giới, dưa trên số vốn lớn và kỹ thuật cao, nhưng đòi hỏi lợi nhuận cao mới bỏ tiền đầu tư khai thác. Trái lại hai nước Á châu bỏ tiền ra đầu tư vì nhu cầu của chính nền kinh tế của hai nước ấy, nên không bỏ tiền ra đầu tư dài hạn trong việc nghiên cứu như Tây Phương.

TC và Ấn đầu tư vào những cơ sở đang khai thác và mua bán dầu khí các nước đang sản xuất dầu, để giải quyết nhu cầu hiện tại.
Nhu cầu xăng dầu của của TC hiện nay rất lớn. Theo Cơ quan Quốc tế Năng Lượng, TC phải nhập 82% xăng dầu cần thiết nếu đà kinh tế phát triển này của TC tiếp tục đến năm 2030. Còn Ấn Độ cũng như các nước trong khu vực Đông Nam Á, nhu cầu xăng dầu tăng 3,3% hàng năm.
Vì nhu cầu bức thiết như vậy, nên TC và Ấn độ xem yếu tố an ninh không quan trọng như trong việc đầu tư như các công ty Tây Phương.
Ấn Độ từ năm 2000 mỗi năm đổ vào các nước Trung Đông khoản 3,5 tỷ Mỹ Kim , còn TC khoản 2 tỷ. Còn dầu của Nga, hai nước Ấn Hoa cũng đang đổ tiền vào chia phần với Nhựt trong việc khai thác.
Các nhà phân tích tin rằng bóng dáng của những tập đoàn dầu khí không lồ của hai nước Trung Hoa và Ấn Độ đã bắt đầu xuất hiện rõ đang làm mờ đi tập đoàn BP và Exxon của Âu Mỹ. Chẳng những Tây Phương bị thách thức ở Cựu Lục đia, mà Ấn và TC còn đang tiến qua Tân Thế Giới, đi vào vùng Nam Mỹ châu.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.