Hôm nay,  

Nhờ Cha Mẹ Giúp, Trẻ Châu Á Có Nhiều Điểm Thi Cao

11/13/200500:00:00(View: 5814)
(Chicago Tribune, 9-11).- Kết quả của các kỳ thi từ Hội Đồng Giáo Dục Tiểu Bang Illinois cho thấy, các sinh viên Á châu, một dân số nhỏ bé của tiểu bang, đạt tỉ lệ thi đậu cao hơn trong các kỳ thi môn toán và môn đọc, hơn tất cả nhóm chủng tộc khác - ở tất cả các lớp - trong năm nay.

Các nhà giáo dục, các bậc cha mẹ và các học sinh nói, thành tựu mà học sinh châu Á đạt được là nhờ sự giúp sức của gia đình, với sự thúc đẩy mạnh mẽ của cha mẹ và gần như là độc chiếm học đường, đặc biệt là các lớp thấp, trong khi học sinh da trắng thì nổi bật trong các môn thể thao và những hoạt động ngoài lớp học thì được điểm tốt.

Tiểu bang không liệt kê chi tiết theo nguồn gốc từng nứơc các học sinh Á Châu, nhưng các dữ liệu điều tra dân số cho thấy rằng những nhóm lớn nhất trong vùng Chicago là người Ấn Độ, Philippines, Trung Quốc, Đại Hàn và Nhật Bản.

Thí dụ như trong năm 2000, điểm số trung bình của học sinh da trắng và Á châu trong môn thi đọc cấp lớp 5, cách biệt chưa tới 1 điểm. Năm nay, sự cách biệt này lên tới khoảng 4 điểm.

Trong môn toán lớp 8, học trò Á châu cao hơn học trò da trắng trong năm 2000 là 6.3 điểm, nhưng cao hơn 8.5 điểm trong năm nay.

"Lớn lên trong một gia đình Trung Quốc, điểm số được lưu tâm nhiều nhất," Eugene Wang, học sinh lớp 12Naperville North High School nói, em đã phải vận động cha mẹ cho phép em chơi thể thao ở trường trung học.

"Khi có cơ hội học đường, cha mẹ của tôi sẽ đưa ra các cơ hội, các trại nghiên cứu, và họ mang các tờ giới thiệu đến cho tôi", Wang nói.

Nanditha Ramachandran, học sinh lớp 12 người Ấn ở Naperville North, nói rằng cô vẫn chạm trán với sự phản kháng của mẹ khi cô gia nhập đội điền kinh hồi năm rồi. "Bà ấy nói, Mẹ không biết, trừ khi con làm xong bài".

Beilin Ye, học sinh lớp 12 ở trường trung học Whitney Young Magnet của tiểu bang Chicago, nói rằng để dành được điểm tốt không phải là hồ sơ điểm trong học đường. Sự tôn trọng di sản Trung Quốc của cô cũng là quan trọng.

Cô ấy nói rằng cha cô, đang là nhà khoa học điện toán sẽ giúp cô làm bài bằng kinh nghiệm môn toán của ông và mẹ của cô đưa cô đến thư viện mỗi ngày.

Mẹ của Ye, Xiaohong Chen, là một bác sĩ ở Trung Quốc và là điều dưỡng ở đây. Ở quê nhà, Chen nói, người dân rất ngưỡng mộ những người thông minh và học giỏi.

Bà và chồng bà đến Hoa Kỳ trong những năm đầu thập niên 1990 với hy vọng tràn trề.

"Giấc mơ của chúng tôi là đem lại cho con gái tôi một cuộc sống tốt hơn. Nhưng con bé phải làm phần việc của nó".

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.