Hôm nay,  

Thêm Nhiều Đệ Tử Pháp Luân Bị Bắt

21/07/200000:00:00(Xem: 5675)
BẮC KINH (AP) - Công an đã mau lẹ càn quét các nhóm biểu tình Pháp Luân Công sáng thứ năm 20-7, đấm đá và lôi người biểu tình lên xe bít bùng trong ngày kỷ niệm năm đầu tiên sau khi Trung Quốc ra lệnh cấm và đàn áp môn phái luyện khí công này.

Ở Thiên an môn có hơn 90 người bị giải đi. Phần lớn là biểu tình từng nhóm nhỏ hay cá nhân - trương biểu ngữ nhỏ, ngồi theo tư thế tọa thiền hoặc vòng hai tay qua đỉnh đầu thành hình bánh xe chữ O, một tư thế công phu quen thuộc của Pháp Luân.

Các cuộc biểu tình này cho thấy mặc dù chính quyền cộng sản đàn áp dữ dội, họ vẫn không quét sạch được phong trào luyện công này.

Trong cuộc họp báo thường lệ, phát ngôn nhân bộ Ngoại giao Zhu Bangzao nói rất lâu về Pháp Luân Công, gọi đó là một “hội tai ương” và “tà giáo gây họa cho đất nước và nhân dân”.

Những cuộc biểu tình hôm thứ năm đã diễn ra từ 8:30 đến 9:30 sáng vào lúc hàng ngàn trẻ em học sinh viếng thăm quảng trường Thiên an môn. Nhiều em học sinh đã nhìn thấy cảnh đàn áp tàn bạo và các em đã nói chuyện với nhau rất khích động. Các vụ bắt giữ diễn ra trong vài dây đồng hồ. Người nào kháng cự đều bị đấm vào mặt hay vào ngực.

Một phụ nữ trung niên ngồi thiền với 3 người khác, Công an đến hỏi rồi lôi bà lên xe van. Khi đến xe bà la hét và một sĩ quan Công an thụi vào mặt bà nhiều lần. Vừa đấm hắn vừa kéo màn che cửa sổ xe để bên ngoài không nhìn thấy.

Xe van bắt người sơn mầu xanh và trắng, đã chạy đi chạy lại nhiều lần để chuyên chở người bị bắt.

Trong khi đó, tại Hồng Kông, hàng chục môn đồ Pháp Luân Công tổ chức biểu tình tại Hongkong, bên ngoài trụ sở Tân Hoa Xã, kỉ niệm 1 năm chiến dịch đàn áp Pháp Luân Công ở lục địa. Ông Wee Han Hui, phát ngôn viên Pháp Luân Công tại Hongkong, tố cáo chiến dịch đàn áp đang tiếp tục leo thang, và có tài liệu chứng minh 24 môn đồ Pháp Luân Công mất mạng trong nhà tù trong 1 năm qua. Bắc Kinh chính thức gọi Pháp Luân Công là tà đạo và cấm hoat động kể từ ngày 22-7 năm ngoái.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.