Hôm nay,  

Bắc Hàn Gửi Đặc Sứ Đi TQ Hàn Gắn Quan Hệ Căng Thẳng

23/05/201300:00:00(Xem: 4136)
SEOUL - Sau nhiều tháng phớt lờ các khuyến cáo của giới lãnh đạo Trung Quốc để ngưng chương trình nguyên tử, lãnh tụ Kim Jong-un gửi đặc sứ là 1 nhân vật thân tín đi Bắc Kinh để hàn gắn các quan hệ với đồng minh quan trọng nhất, cũng có thể là dấu hiệu chính quyền Pyongyang muốn tạo cơ hội cho nỗ lực ngọai giao.

Chuyến đi của Tướng Choe Ryong-hae được phong chức mới đây và cũng là đảng viên cao cấp diễn ra vào lúc căng thẳng lắng dịu tại bán đảo Hàn sau 1 thời gian Bắc Hàn tung ra các đe dọa và khiêu khích hàng ngày với Hoa Kỳ và Nam Hàn.

Trong những ngày gần đây, Nga, Hoa Kỳ, Nhật và Nam Hàn bận rộn bàn phương cách tốt nhất tiếp cận Pyongyang. Tuần qua, Nhật gửi phái viên đi Bắc Hàn để thảo luận hồ sơ công dân Nhật bị gián điệp Bắc Hàn bắt cóc, gây quan ngại với các nước coi mục tiêu phi nguyên tử là ưu tiên.

Hôm Thứ Tư, Pyongyang báo tin cựu bộ trưởng quốc phòng Kim Kyok-sik đuợc phong chức tham mưu trưởng quân đội, là diễn biến mới nhất trong hàng loạt cải tổ quân đội ở cấp cao để hình thành 1 thế hệ lãnh đạo mới. Lần tiếp xúc cao cấp trước là khi lãnh tụ Tập Cận Bình gửi 1 thành viên Bộ chính trị đi Pyongyang hồi Tháng 11-2012. Mấy tuần lễ sau, Bắc Hàn phóng hoả tiễn tầm xa, tiếp theo bằng 1 vụ nổ nguyên tử thí nghiệm, là lần thứ 3. Như để tỏ ra không bằng lòng, Trung Quốc xiết chặt kiểm soát biên giới, và các ngân hàng nhà nước Trung Quốc ngưng làm ăn với ngân hàng ngoại thương Bắc Hàn.


Nhà quan sát Ma Xiaojun của trường đảng trung ương nhận xét: phiá Bắc Hàn đã nhận thấy áp lực từ Trung Quốc. Ông Ma dẫn lời lãnh tụ Tập Cận Bình "Gây rắc rối trước ngõ Trung Quốc là không đúng - Trung Quốc không dung thứ điều đó". Trung Quốc là nguồn sống của Bắc Hàn về kinh tế và ngoại giao, cung cấp hầu hết nhu cầu năng lượng và mậu dịch cho Bắc Hàn, giúp phát triển 2 đặc khu kinh tế Rason tại vùng cực đông bắc, và Hwanggumphyong là cù lao giữa sông Yalu tại biên giới phiá tây.

Hôm Thứ Tư, phát ngôn viên Hồng Lỗi của Bộ ngoại giao Trung Quốc xác nhận chủ trương của Bắc Kinh là phi nguyên tử trong lúc duy trì ổn định trong vùng.

Sứ giả Choe cũng có thể cố gắng giải thích với Bắc Kinh các chuyển động quân sự gần đây, theo nhận xét của giáo sư Lee Ji-sue, chuyên gia về Bắc Hàn tại trường đại học Myongji (Seoul).

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.