Hôm nay,  

500 TQLC Mỹ Đi TBN Sẵn Sàng Tới Châu Phi Giải Cứu Nhanh

4/28/201300:00:00(View: 5346)
MADRID - 500 TQLC đầu tiên lên đường như là 1 phần trong lực lượng phản ứng nhanh đối đầu các mối đe dọa chống lại công dân và cơ sở Hoa Kỳ tại châu Phi.

1 lực lượng đặc nhiệm đặt căn cứ tại căn cứ không quân Moron, miền nam Tây Ban Nha có khả năng tiếp cận nhanh với Bắc Phi, nơi các quan ngại an ninh gia tăng sau trận tấn công lãnh sự quán Benghazi, gây thiệt mạng ĐS Stevens và 3 nhân viên ngoại giao Hoa Kỳ hồi Tháng 9-2012.

Cuộc điều động TQLC đã bắt đầu hôm Thứ Tư - khi sẵn sàng, TQLC đuợc thả dù trong vòng 6 giờ sau khi nhận lệnh, là phản ứng cấp thời mà Ngũ Giác Đài cho biết là "bất khả" với vụ Benghazi.

Viên chức ẩn danh cho hay: nhiệm vụ của đơn vị TQLC này là bảo vệ sứ quán, phái bộ ngoại giao bị tấn công hay bị đe dọa, bảo vệ công dân, cứu phi công bị bắn rơi, yểm trợ đơn vị khác trong trường hợp có nhu cầu di tản kiều dân.

Hôm Thứ Sáu, Tây Ban Nha đã chấp thuận sự hiện diện của TQLC tại căn cứ Moron.

Đơn vị đầu tiên gồm 225 TQLC trang bị phương tiện bộ chiến, chuyên viên phụ trách tình báo và truyền tin - 225 người khác điều khiển và bảo trì 6 phi cơ V-22 Osprey và 2 vận tải cơ tiếp xăng C-130.

Nguồn tin thẩm quyền cho hay quân số TQLC bảo vệ sứ quán đã đuợc gia tăng gần gấp đôi - ngoài ra, 100 TQLC đặt căn cứ trong nước là 1 đơn vị đặc biệt có thể đuợc nhanh chóng đưa tới yểm trợ bất cứ sứ quán nào bị đe dọa.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.