Hôm nay,  

Chính Quyền Syria Tấn Công, Đàn Áp Vùng Bộ Tộc Miền Đông

25/08/201100:00:00(Xem: 2485)
Chính Quyền Syria Tấn Công, Đàn Áp Vùng Bộ Tộc Miền Đông

AMMAN - Lực lượng an ninh của chế độ Assad giết 1 người, bắt hàng chục người trong chiến dịch đàn áp tại vùng bộ tộc miền đông Syria hôm Thứ Tư trong lúc Liên Âu cân nhắc khả năng cấm vận dầu, có thể bắt đầu tuần tới.
Bộ binh có trên 20 xe tăng và thiết vận xa tiến vào các khu phố của thị trấn Mayadeen và làng Alburhama kề bên, bắn phá rồi nhanh chóng rút.
1 nhà tranh đấu báo tin "Họ đánh rồi chạy, sợ dân chúng trả thù - họ vội vã bắt người và phá nhà của các nhà tranh đấu mà họ không tìm thấy" - ông này xác nhận dân địa phương tự vũ trang hùng hậu.
Cùng ngày Thứ Tư, thông tấn SANA của chế độ loan báo tử thi của 14 người bị các phần tử khủng bố sát hại đã đuợc đưa vào nhà xác của bệnh viện tỉnh Homs.

Tại London, nhóm theo dõi nhân quyền Syria đưa tin 2 người bị giết tại thị trấn Talbiseh khi lực lượng an ninh bắn vào đoàn biểu tình.
Cấm vận kỹ nghệ dầu khí Syria sẽ là buớc đầu trừng phạt của Liên Âu trong khi 5, 6 nước ngần ngại vì sợ thiệt hại các quyền lợi thương mại - cấm vận dầu cũng là cắt nguồn ngoại tệ quan trọng của chế độ Damascus xuất cảng hàng ngày 385,000 thùng, gồm 1/3 bán sang Pháp, Tân Ban Nha, Hoà Lan và Italy.
Không nước nào đề nghị can thiệp bằng quân sự, tuy chính phủ Pháp hô hào tăng áp lực.
Mặt khác, Liên Đoàn Arap định mở hội nghị khẩn cấp vào ngày Thứ Bảy 27-8 để thảo luận tình hình Syria.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.