Hôm nay,  

Tns Dunn: Toàn Cầu Aùp Lực Csvn Thả Tù Chính Trị

27/04/200000:00:00(Xem: 5745)
Thượng Nghị Sĩ Joe Dunn Ca Ngợi Những Thành Quả Do Người Mỹ Gốc việt Đã Đạt Được Dịp Tưởng Niệm 25 Năm Ngày Miền Nam Việt Nam Thất Thủ

Sacramento, CA - Trong lúc người Việt ly hương trên toàn thế giới tụ tập để tưởng niệm 25 năm ngày Miền Nam thất thủ vào cuối tuần này, Thượng Nghị Sĩ Tiểu Bang, Joseph L. Dunn (Dân Chủ - Garden Grove) đã lên tiếng ca ngợi những thành quả về kinh tế và văn hóa mà người Việt Nam đã đạt được kể từ khi vượt thoát khỏi quê hương để tỵ nạn chính trị trên đất Hoa kỳ.
Trong một Bản Quyết Nghị đánh dấu lễ tưởng niệm Ngày 30 Tháng 4 Năm 1975. Thượng Nghị Sĩ Joe Dunn kêu gọi nhà cầm quyền Việt Nam hãy trả tự do cho tất cả các tù nhân chính trị và kêu gọi tất cả những người tôn trọng dân chủ trên thế giới thúc giục nhà cầm quyền Việt Nam hãy tôn trọng những quyền làm người căn bản của dân tộc Việt Nam.

Dưới đây là bản Việt dịch của nghị quyết:

QUYẾT NGHỊ
Do Thượng Nghị Sĩ Joseph Dunn, Quận Hạt 34 Liên quan đến việc tưởng niệm
HAI MƯƠI LĂM NĂM NGÀY MIỀN NAM VIỆT NAM THẤT THỦ

XÉT RẰNG, Năm 1975, Cộng sản Bắc Việt đã vi phạm Hiệp Định Paris ký kết vào năm 1972 và lợi dụng việc rút quân của quân đội Hoa Kỳ và Đồng Minh xua quân xâm chiếm thô bạo Miền Nam Việt Nam; và
XÉT RẰNG, Trong những đợt Nam tiến, Cộng Sản Bắc Việt đã để lại sau lưng những chết chóc và tàn phá cho hàng trăm ngàn thường dân Miền Nam Việt Nam và khi Miền Nam Việt Nam thất thủ vào ngày 30 tháng 4 năm 1975, trên 100,000 người đã phải vượt thoát khỏi quê hương mình; và
XÉT RẰNG, Dưới chế độ áp bức của Cộng sản Bắc Việt, thêm hàng trăm ngàn người Việt Nam khác đã trốn chạy khỏi xứ sở, liều chết đại dương hoặc bằng rừng đầy rẫy quân Khmer Đỏ về hướng Tây sang Thái Lan, đi tỵ nạn chính trị; và
XÉT RẰNG, Hàng trăm ngàn viên chức chánh phủ và quân nhân Việt Nam Cộng hòa đã bị giam cầm tại những trại lao động khổ sai trong rừng rậm dứt mọi liên lạc với thế giới bên ngoài, và tại những trại lao động khổ sai này nhiều người đã bị xử tử hoặc vong mạng vì đói khát và bệnh tật; và
XÉT RẰNG, Sau khi định cư khắp Hoa kỳ với sự giúp đỡ của chính quyền, dân chúng và các cơ quan thiện nguyện, người tỵ nạn Việt Nam đã tụ tập về California, nơi mà đại đa số đã được đưa ra định cư từ Camp Pendleton, một trại tỵ nạn người Việt lớn nhất vào thời đó; và


XÉT RẰNG, Vào ngày 17 tháng 6 năm 1988, Thống Đốc George Deukmejian đã chính thức công nhận và đặt tên cho khu vực bao quanh đường Bolsa, Magnolia, Westminster và Euclid là “Little Saigon” nhằm vinh danh và công nhận sự hiện diện của người tỵ nạn Việt Nam là những người đã bị mất Thủ Đô Saigòn mến yêu; và
XÉT RẰNG, Vào tháng 9 năm 1989, Hội Đồng Thành Phố Westminster đã công nhận “Little Saigon” là khu vực du lịch và là khu vực canh tân đặc biệt nhằm vinh danh các đóng góp của người Việt tỵ nạn cho xã hội; và
XÉT RẰNG, Cho đến nay, người Việt Nam tha hương vẫn tiếp tục đấu tranh đòi tự do và dân chủ cho dân tộc tại quê hương, và người Mỹ gốc Việt đã sát cánh với viên chức chính quyền các cấp nhằm vận đông trả tự do cho những tù nhân lương tâm tại Việt Nam; những tù nhân này gồm các vị lãnh đạo tinh thần các tôn giáo, các nhà văn, các giáo sư cùng những người khác đã liên tục và can trường đòi những người lãnh đạo Cộng sản Việt Nam phải tôn trọng các quyền làm người căn bản của dân tộc Việt Nam; và
XÉT RẰNG, Sau một phần tư thế kỷ sinh sống tại Hoa kỳ, người Việt tỵ nạn và con cái họ đã thành đạt lớn lao trên các phương diện kinh tế và văn hóa, và nhiều gia đình người Mỹ gốc Việt đã hãnh diện liên hoan mừng con cái họ đậu thủ khoa và các giải văn hóa danh dự khác tại những trường trung học trong vùng; thêm vào đó, người Mỹ gốc Việt cũng đã thành công vượt bực trên thương trường cũng như trong các ngành nghề chuyên môn, do kết quả thành đạt của nền giáo dục tối ưu tại các trường đại học và cao đẳng Hoa kỳ; vì thế cho nên
THƯỢNG NGHỊ SĨ JOSEPH DUNN QUYẾT NGHỊ RẰNG, trong khi Thượng Nghị Sĩ tưởng niệm hai mươi lăm năm ngày Nam Việt Nam thất thủ, Thượng Nghị Sĩ kêu gọi nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam hãy trả lại tự do cho hết mọi tù nhân chính trị và hãy tôn trọng những quyền căn bản con người của dân chúng, và Thượng Nghị Sĩ cũng biểu tỏ sự hãnh diện đối với người Mỹ gốc Việt cư ngụ trong quận hạt của Ông, trong lúc tưởng nhớ về sự thất thủ của Miền Nam Việt Nam, và thêm vào đó
QUYẾT NGHỊ RẰNG, Thượng Nghị Sĩ hoan nghênh người Mỹ gốc Việt, dặc biệt là những người cư ngụ tại Tiểu Bang California, về những thanh công và thành dạt vượt bực mà họ đã được hưởng trong một xã hội tự do dân chủ; và thêm vào đó
QUYẾT NGHỊ RẰNG, Thượng Nghị Sĩ khuyến khích những người tôn trọng dân chủ hãy thúc dục Cộng sản Việt Nam trả lại tự do cho những tù nhân chính trị và tôn trọng nhân quyền của mọi người dân.

Ngày 30 Tháng 4 Năm 2000
Thượng Nghị Sĩ Joseph Dunn
Đơn vị 34 Thượng Nghị Viện

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.