Hôm nay,  

Thêm 1 Đại Học Mỹ Bênh Tq: Không Hề Ép Phá Thai

1/5/200200:00:00(View: 4423)
BEIJING - Hình ảnh của Đảng Cộng sản Trung Quốc buộc dân chúng phải ngừa thai, cắt ống dẫn tinh hoặc buồng trứng, và phá thai đã làm cho những hội bảo vệ nhân quyền tại phương Tây nổi giận.

Nhưng theo như một bản nghiên cứu, bởi Mel Goldstein, Giám Đốc chương trình nghiên cứu tại Tibet, thuộc Đại học Case Western Reserve University ở Cleveland, Ohio, thì chiến dịch thay đổi cuộc sống để hoà hợp với môi trường và gia đình lành mạnh là nguyên nhân chánh đưa đến ước muốn của những người dân tại Tibet Autonomous Region hay TAR (vùng tự trị Tây Tạng), muốn có một gia đình ít con. Những lý do này, không phải là "sự bắt buộc ngừa thai hoặc phá thai", là yếu tố quyết định cho gia đình lớn hay nhỏ.

Bản nghiên cứu, sẽ được công bố trong China Journal tại Úc vào tháng 1 năm 2002, "sẽ nêu lên sự nguy hiểm của việc dùng những bản báo cáo hoặc những bằng chứng không xác thực để mà dẫn giải những sự kiện có tính cách chính trị", Goldstein và những cộng sự viên của ông đã nói thế.

Quan điểm của Goldstein và các cộng sự viên của ông hoàn toàn trái ngược với những bản báo cáo của các nhà hoạt động nhân quyền và nhiều nhà hoạt động tại Tibet mà những dữ kiện họ thu thập từ những người tị nạn vượt biên trốn khỏi Trung Quốc hằng năm.

Chiến dịch kế hoạch hoá gia đình được phát động tại các miền quê từ năm 1984 nhưng mãi đến đầu thập niên1990 các viên chức chính quyền mới gia tăng mức độ tuyên truyền. Kết quả của sự gia tăng này đã đem đến những vi phạm nhân quyền trầm trọng, theo lời những nhà hoạt động.

"Những phụ nữ Tibetan thường bị khuyến dụ để phá thai hoặc cắt buồng trứng. Những phụ nữ này cũng bị đe doạ bởi chính quyền Nhân dân Trung Quốc là nếu họ không chịu phá thai hoặc cắt buồng trứng, chồng của họ sẽ bị bắt và bị cầm tù", Hội Luật Sư Quốc Tế Cho Tibet (International Committee for Tibet), có trụ sở đặt tại Berkeley, Ca. , đã tuyên bố như vậy trong một bản báo cáo gởi cho Liên Hiệp Quốc năm 1994. Hội này sau được đổi tên là Tibet Justice Centre.

Những lời tố cáo này đã trở nên điểm chính dưới cái nhìn của thế giới bên ngoài nhìn vào sự hiện diện của Trung Quốc tại Tibet. Vào tháng 9, những đại biểu của World Conference Against Racism được những người Tibetan trốn khỏi Tibet là đã có hơn 300 phụ nữ bị cắt buồng trứng hoặc bị ép buộc phải phá thai bởi những viên chức trong chính quyền.

Vào tháng 2 năm 2000, mạng lưới thông tin của Tibet đã báo cáo là chính sách hai con đã được ban hành tại quận Ngamring. Bản báo cáo này được hậu thuẫn bởi một bản báo cáo khác của chính phủ lưu vong của đức Đạt Lai Lạt Ma rằng đã có một chiến dịch giảm số con "từ hai xuống một cho những người làm việc tại thành phố và từ bốn xuống hai cho nông dân".

Nhưng nhóm Goldstein cho biết họ không tìm thấy một bằng cớ nào cho thấy sự giới hạn chỉ hai con tại Ngamring, hay ở bất cứ một nơi nào trong bốn năm nghiên cứu về chính sách cải tổ của Trung Quốc áp đặt lên Tibet.

Mặc dầu luật lệ để ngăn ngừa con đông đang được gia tăng áp đặt tại những vùng thôn quê của Tibet, phần lớn những luật này không được áp dụng hoặc tiền phạt quá ít không thể được gọi là sự ép buộc, Goldstein nói vậy. Bản nghiên cứu của nhóm Goldstein không tìm thấy bất cứ một sự bắt buộc ngừa thai hoặc phá thai cả. "Nếu có, những dữ kiện trong bản báo cáo của tôi cho thấy đó chỉ là những trường hợp ngoại lệ", Goldstein nói, "Đây không phải là một chính sách".

Goldstein cho biết là những người được phỏng vấn trong bản báo cáo của ông là người Tibetan chính gốc và họ không bị các viên chức Trung Quốc kèm sát.

Theo bản báo cáo, vấn đề này chẳng xảy ra tại miền thôn quê ở Tibet. "Không có một văn kiện chính thức của chính phủ hoặc một cuộc nói chuyện nào không chính thức với dân làng ở Tibet về vấn đề ngừa thai, cắt buồng trứng hoặc buộc phải phá thai cả, mặc dầu có rất nhiều than phiền về những vấn đề khác của đời sống nơi thôn quê và những luật lệ do chính phủ đặt ra", bản báo cáo cho biết.

Tại sao lại có sự khác biệt giữa bản báo cáo và lời của những nhà hoạt động nhân quyền" Một lý do có thể là vì họ nghiên cứu ở khác địa phương. Bản nghiên cứu của Goldstein tập trung vào các miền thôn quê của TAR. "Nhưng sự đàn áp của chính phủ thường xảy ra tại thành phố, nơi mà có đông dân Trung Hoa và những viên chức chính quyền áp đặt luật lệ trong việc kế hoạch hoá gia đình", John Ackerly, thuộc International Campaign for Tibet, một tổ chức có trụ sở đặt tại Washington.

Một trong những sự kiện tồi tệ nhất đã xảy ra tại những đô thị đông dân Tibetan ngoài vùng TAR. Những vụ ép buộc phá thai dã man hoặc buộc cắt buồng trứng đã xảy ra tại tỉnh Qinghai, nhất là tại các quận mà dân thiểu số là Tibetan, theo lời của Ackerly, ông cũng đồng ý là sự đàn áp không phải là một phần của một kế hoạch tinh vi.

Tuy nhiên, những người Việt Nam vẫn nghi ngờ các bản nghiên cứu hay thăm dò thực hiện tại các nước cộng sản như Trung Quốc hay Việt Nam; cụ thể mới đây một bản thăm dò của UCI cũng nói là "91% dân Việt Nam hài lòng với nhà nước CSVN," điều không ai tin được.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Trong cuộc xung đột Ukraine, các phản ứng rõ ràng đối với các cuộc tấn công của Putin đang đến từ Đức.
2 tổ chức túc cầu lớn nhất hành tinh là FIFA (Hiệp Hội Túc Cầu Thế Giới) và UEFA (Hiệp Hội Túc Cầu Châu Âu) vào ngày 28/02/2022 đã cấm các đội bóng Nga tham gia vào các trận đấu quốc tế quan trọng sắp tới. Điều này sẽ ảnh hưởng trực tiếp đến đội tuyển Nga tại giải World Cup sẽ diễn ra vào mùa thu năm nay tại Qatar.
Điểm báo quốc tế, Đỗ Kim Thêm tuyển dịch.
Úc phá vỡ mạng lưới gián điệp Trung Cộng định chi phối bầu cử 2022.
Trong hai tuần qua, biến thể Omicron của Covid– 19 đang làm điên đảo loài người. Tuy nhiên điều đang làm thế giới chú tâm và lo lắng là cuộc khủng hoảng Ukraina chưa biết đi về đâu. Trong tình hình đó, Nhật Ký Biển Đông ghi nhận những diễn biến quan trọng như sau:
Dựa vào nguồn tin từ các báo chí và hãng thông tấn quốc tế, tác giả Đào Văn Bình tổng hợp các thông tin đáng chú ý trên toàn cầu trong năm 2021.
Hai nhà lãnh đạo sẽ thảo luận về “một loạt các chủ đề, bao gồm cả các cam kết ngoại giao sắp tới,” nữ phát ngôn nhân của Hội đồng An ninh Quốc gia, Emily Horne cho biết trong một tuyên bố thông báo về cuộc điện đàm. Các cuộc đàm phán diễn ra khi Hoa Kỳ và các đồng minh phương Tây nhận thấy sự gia tăng ồ ạt của các lực lượng Nga dọc theo biên giới, ước tính đã tăng tới 100.000 người, và làm dấy lên lo ngại rằng Moscow đang chuẩn bị xâm lược Ukraine.
Viễn Vọng Kính quan sát trị giá 10 tỉ đô la đã lao về đích đến 1 triệu dặm (1.6 triệu kilometers), hay là xa hơn gấp 4 lần bên kia mặt trăng. Nó sẽ mất 1 tháng để tới đó và thêm 5 tháng nữa trước khi những con mắt hồng ngoại của nó sẵn sàng quét vào vũ trụ. Trước hết, tấm gương khổng lồ và tấm kính che nắng của viễn vọng kính cần mở ra; chúng được gấp lại theo kiểu origami của Nhật để vừa trong hình nón mũi hỏa tiễn. Nếu không, viễn vọng kính quan sát sẽ không thể quay ngược thời gian 13.7 tỉ năm như được dự kiến, chỉ trong 100 triệu năm kể từ khi vụ nổ Big Bang hình thành vũ trụ.
Đức Giáo Hoàng Francis hôm Thứ Bảy, 25 tháng 12 năm 2021, đã cầu nguyện cho sự kết thúc đại dịch vi khuẩn corona, sử dụng bài diễn văn Ngày Lễ Giáng Sinh của ngài để thúc giục việc chăm sóc sức khỏe cho tất cả mọi người, thuốc ngừa cho người nghèo và đối thoại để giải quyết các xung đột trên thế giới, theo Hãng Thông Tấn Mỹ AP tường thuật hôm Thứ Bảy. Giữa lúc gia tăng kỷ lục trong các trường hợp bị lây nhiễm Covid-19 tại Ý trong tuần này, chỉ vài ngàn ngừa đứng dưới mưa tại Quảng Trường Thánh Peter để nghe diễn văn Lễ Giáng Sinh gửi đi cho toàn thế giới hàng năm của Đức Giáo Hoàng Francis.
Trong bài giảng, Đức Giáo Hoàng Francis đã thúc giục tín đồ tập trung vào “sự nhỏ bé” của Chúa Jesus, và nhớ rằng Ngài sinh vào nơi nghèo khổ của thế giới này, không có ngay cả một chiếc nôi đàng hoàng. “Đó là nơi Chúa có mặt, trong sự nhỏ bé,” theo Đức Giáo Hoàng Francis giảng. “Đây là thông điệp: Chúa không vươn lên cao lớn, mà tự hạ mình xuống bé nhỏ. Sự nhỏ bé là con đường mà Ngài chọn để đến với chúng ta, để chạm vào trái tim của chúng ta, để cứu chúng ta và mang chúng ta trở lại với những gì quan trọng thực sự.”


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.