Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

24/11/200500:00:00(Xem: 6032)
NGỒI THIỀN 6 THÁNG, KHÔNG ĂN UỐNG GÌ
Thiếu niên 15 tuổi, tên là Ram Bahadur Banjan, ngồi thiền dưới gốc cây nơi rừng Bara, khoảng 160 kilometers (100 dặm) phía nam của Katmandu, Nepal, hình chụp hôm 16-11-2005. Cậu Banjan ngồi thiền, được kể là không hề ăn hay uống gì, trong cánh rừng Nepal này trong 6 tháng qua, và nhiều người dân đã tới tìm gặp vì tin rằng cậu là hóa thân Phật, điều mà cậu bác bỏ, nói cậu chỉ là 1 vị tu sĩ tái sinh (rinpoche) thôi. Thời gian đó, cậu cũng không hề đi tiêu hay tiểu. Cảnh sát và các phóng viên đã vây quanh theo dõi cậu từ lâu nay.

NAM HÀN: XE MÁY CÀY BIỂU TÌNH
Nông dân Nam Hàn lái xe máy cày ra biểu tình ở Naju, phía nam Seoul. Quốc Hội Nam Hàn đã thông qua dự luật mở rộng thị trường gạo nội địa, làm nông dân biểu tình khắp nứơc, kêu gọi đừng cho nhập cảng gạo vì sẽ làm hại nông dân.

HÃNG THÉP LUXEMBOURG ĐÒI MUA HÃNG CANADA
Hãng thép Arcelor SA của Luxembourg đã ra giá 3.75 tỉ đô để xin mua hãng thép Dofasco Inc. của Canada hôm Thứ Tư, một bước tiến quan trọng đầu tiên của hãng vào thị trường Bắc Mỹ và là đổi chiến lược chuyên tìm mua các hãng thép ở các nước đang phát triển. Arcelor SA nói là sẽ không mua cổ phần nào hết, nếu không đươc mua ít nhất 50% cổ phần, và nói nếu mua 2/3 cổ phần thì gọi là thành công.

HÀNG KHÔNG TĂNG LỢI NHUẬN
Hãng hàng không Air France KLM đã loan báo lợi tức tăng 56% trong quý 2 hôm Thứ Tư, nhờ tăng lượng khách bay và nhờ tiết kiệm chi phí sau khi hai hãng hàng không Pháp-Đức sáp nhập.

NÚI LỬA ST. HELENS LẠI PHUN KHÓI
Một cột khói phun lên từ núi lửa Mount St. Helens trong ảnh chụp từ Portland, Ore. hôm 22-11-2005. Núi lửa này đã chuyển động trở laị liên tục từ tháng 9-2004, sau nhiều năm im lặng.

LỄ HỘI ĐIÊU KHẮC BĂNG
Lễ Hội Điêu Khắc Băng Snow and Ice Sculpture Festival Brugge 2005 tại Brugesthu hút hơn 40 nghệ sĩ điêu khắc băng và tuyết qúôc tế, để sẽ tạc các tượng từ khối lượng 250,000 kilograms (551,156 pounds) băng, và khối 100,000 kilograms (220,462 pounds) tuyết. Chủ đề năm nay là “Lâu Đaì Băng.” Lễ hội mở cửa vào ngày 25-11 và kết thúc ngày 8-1-2006.

DÂN BIỂU NAM HÀN XÔ XÁT
Dân biểu cũng oánh nhau: Dân biểu Roh Hoe-chan (phải) của Đảng Lao Động Dân Chủ xô xát với an ninh khi ông bị lôi ra khoỉ ghế của chủ tịch quốc hội Kim Won-ki (không thấy trong hình) trong buổi họp ở Seoul hôm 23-11-2005. Họ tranh cãi về dự luật mở thị trường cho nhập cảng gạo Nam Hàn, điều đang gây biểu tình khắp nứơc từ nông dân.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.