Hôm nay,  

Ấn: Lụt Lớn Giết 800 Người Hơn 1 Triệu Dân Bị Cô Lập

8/26/200800:00:00(View: 2410)

PATNA  -    Nhà cầm quyền Ấn Độ bắt đầu tổ chức cứu trợ khoảng 1 triệu dân bị nước lụt cô lập ở tỉnh bang Bihar thuộc miền bắc.

Các viên chức địa phương mô tả tình hình là tai họa tiếp theo các trận mưa như thác đổ trong tuần qua, làm con sông Kosi bắt nguồn từ Nepal dâng nước tràn bờ.

Thủ hiến Nitish Kumar tuyên bố sau chuyến quan sát từ trên không "Đây không phải là 1 trận lụt thuờng mà là tai họa". Ông Kumar cho biết đuờng bộ đã bị nước lụt cuốn trôi và đường sắt không xử dụng đuợc, trên 1 triệu dân bị cô lập. Trực thăng và binh lính đang tìm cách đưa lương thực tới cho dân bị lụt.

Mùa lụt bắt đầu từ Tháng 6 đã gây 8000 tử vong tại Ấn Độ. Năm ngoái, 2200 người chết trong vùng nam Á và 31 triệu người mất nhà.

LHQ mô tả trận lụt năm 2007 là tệ hại nhất trong ký ức của con nguời.

Thủ hiến Kumar cho biết ông đã nhờ toà ĐS Ấn Độ nói chuyện với chính quyền Katmandu để Ấn Độ đưa người sang đắp vá đê hai bên sông Kosi.

Trong khi đó một bản tin khác cho hay dầu Diesel đang thiếu hụt trầm trọng.

Tại Chennai, thành phố lớn hạng tư của Ấn Độ, dầu diesel thiếu hụt, người lái xe phải mua theo định mức.

Sự phát triển của các thành phó làm gia tăng nhu cầu nhiên liệu 25% trong 1 năm qua. Giá diesel tương đối rẻ, nên các nhà máy dùng nhiều.

Trong lúc thiếu điện và điện thường bị cắt, diesel là chọn lựa thuận lợi để chạy máy phát điện riêng trong khi nguồn cung hạ thấp.

Công ty dầu của nhà nước trợ giá nhiên liệu báo cáo lỗ nặng vì giá dầu tăng ở các thị trường.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.