Hôm nay,  

Đài Loan – Mã Lực Ngoài Tầm Cương

21/11/202500:00:00(Xem: 430)

Untitled-1
Đồng tiền Đài Loan bị định giá thấp, thặng dư thương mại và dự trữ ngoại tệ tăng cao. (Minh họa do ChatGPT thực hiện)
Taiwan đang sống trong một giai đoạn phồn thịnh hiếm có, nhưng ẩn sau những con số đẹp đẽ ấy là một chuỗi mất cân đối khiến giới kinh tế phải giật mình. Xét theo sức mua, thu nhập bình quân đầu người của Taiwan đã vượt cả Úc, Đức và Nhật. Nhưng theo Big Mac Index của The Economist, Taiwan lại sở hữu đồng tiền bị định giá thấp nhất thế giới. Ngân Hàng Trung Ương Taiwan (CBC) đang đứng trước một thế khó: những chính sách giúp đưa nền kinh tế lên đỉnh cao nay lại trở thành gánh nặng khó bền vững.

Thoạt nhìn, mọi thứ gần như hoàn hảo. Thế giới đang mua chip máy tính của Taiwan nhanh đến mức TSMC và các hãng nội địa không kịp sản xuất. Xuất cảng chip và máy chủ đã tăng ba lần trong năm năm qua, đẩy thặng dư thương mại lên mức kỷ lục: riêng tháng 10, Taiwan đạt 22.6 tỉ Mỹ kim, tương đương 31% GDP nếu tính theo nhịp độ năm. Thặng dư tài khoản vãng lai cũng phình to, đạt 16% GDP từ đầu năm đến nay, so với mức 10% của thập niên 2010.

Thông thường, khi xuất cảng tăng mạnh, đồng tiền sẽ lên giá. Sự lên giá ấy có thể gây hại cho những ngành không hưởng lợi từ xuất cảng, nên từ nhiều thập niên qua, CBC đã cố giữ đồng Taiwan thấp bằng cách bán Taiwan dollars để mua Mỹ kim. Biện pháp này giúp hàng hóa Taiwan cạnh tranh hơn, nhưng kéo theo những hệ quả lớn: dự trữ ngoại tệ phình ra, tài khoản vãng lai lệch hẳn về một phía, giá nhà tăng chóng mặt. Các lệch lạc ấy tích tụ suốt nhiều thập niên và nay đều vượt xa những quốc gia có mô hình tương tự.

Một số nhà phân tích gọi tình trạng này là “Taiwanese disease” hay “Formosan flu”: khi việc cố giữ đồng tiền rẻ để bảo vệ xuất cảng khiến toàn bộ nền kinh tế chịu sức ép.

Giá trị đồng Taiwan là biểu hiện rõ nhất của căn bệnh. Big Mac Index cho thấy một chiếc Big Mac ở Taiwan, khi quy đổi ra Mỹ kim, rẻ hơn ở Mỹ tới 56%. Sau khi điều chỉnh theo mức giàu có tương đối, The Economist ước tính đồng Taiwan đang bị định giá thấp 55% — đứng đầu trong số 53 đồng tiền được khảo sát.

Những mô hình phức tạp hơn cũng cho kết luận tương tự. Chỉ số của William Cline thuộc Peterson Institute cho thấy từ 2008 đến nay, đồng Taiwan thấp hơn mức “cân bằng cơ bản” khoảng 24%.

Ngân Hàng Trung Ương Đài Loan CBC phủ nhận việc can thiệp để đè giá tiền tệ, nói rằng chỉ “đi ngược chiều gió” để giảm dao động. Nhưng con số dự trữ ngoại tệ đã nói khác: từ 90 tỉ Mỹ kim năm 1998, tương đương 32% GDP, lên 600 tỉ Mỹ kim hiện nay, tương đương 72% GDP.

Thặng dư tài khoản vãng lai của Taiwan cũng khổng lồ, đặt ra câu hỏi vì sao người Taiwan tiết kiệm nhiều đến vậy. Đầu tư nội địa không thấp, dân số già nhanh nhưng không khác biệt nhiều với Nam Hàn, và xuất cảng chip dù bùng nổ năm năm qua cũng không giải thích được đà tăng suốt 25 năm.

Tỷ lệ tiết kiệm của Taiwan nay đạt 39% GDP, gần bằng Trung Hoa lục địa. Ngược lại, tiêu thụ tư nhân chỉ còn 45% GDP, thấp hơn mọi nước giàu và gần với mô hình của Trung Hoa.

CBC bị chỉ trích vì đánh đổi mức sống của người dân để giữ xuất cảng. Đồng tiền yếu giúp hãng xuất cảng hưởng lợi, nhưng gây hại cho người tiêu dùng vốn phụ thuộc hoàn toàn vào thực phẩm và nhiên liệu nhập cảng. Năng suất lao động đã tăng gấp đôi từ 1998, nhưng lương không tăng tương ứng. Chi phí lao động trên mỗi đơn vị sản lượng giảm 25%. Cùng lúc đó, giá nhà tăng hơn bốn lần từ năm 1998, đẩy tỷ lệ nhà giá trên thu nhập tại Taipei lên mức 16 — cao hơn London, New York và Seoul.


Ngân hàng trung ương in thêm tiền Taiwan để mua Mỹ kim, khiến hệ thống tràn ngập tiền rẻ. Lãi vay mua nhà chỉ khoảng 2% suốt hai thập niên qua, so với 8% năm 1998. CBC cố hút bớt tiền ra khỏi hệ thống bằng các chứng chỉ tiền gửi, nhưng chỉ thành công một phần. Kết quả: giá nhà leo thang không ngừng.

Ngoài ra, hệ thống bảo hiểm nhân thọ cũng trở thành ổ rủi ro. Người Taiwan rất chuộng bảo hiểm; mỗi người có trung bình hơn hai hợp đồng. Các hãng bảo hiểm đem tiền tiết kiệm của dân đầu tư ra nước ngoài, chủ yếu vào trái phiếu Mỹ. Khoản đầu tư ngoại tệ ấy nay gấp 700 tỉ Mỹ kim, trong khi họ đã cam kết với người gửi tổng cộng 960 tỉ Mỹ kim bằng Taiwan dollars. CBC giúp họ phòng ngừa rủi ro bằng các hợp đồng hoán đổi ngoại tệ trị giá 77 tỉ Mỹ kim, nhưng không thể loại bỏ rủi ro hoàn toàn. Một cú tăng giá mạnh của đồng Taiwan có thể làm giá trị tài sản ngoại tệ sụt giảm, khiến các hãng bảo hiểm mất khả năng chi trả. Với mức rủi ro chưa phòng ngừa được lên đến 200 tỉ Mỹ kim — bằng một phần tư GDP — họ nay quá lớn để có thể để mặc phá sản.

CBC không hành xử vô cớ. Taiwan không là thành viên IMF và mang nỗi lo an ninh thường trực do sức ép từ Trung Hoa lục địa. Dự trữ ngoại tệ lớn là tấm đệm cho cả khủng hoảng tài chính lẫn chiến tranh. Taiwan từng thoát khủng hoảng tài chính châu Á năm 1997 một cách nhẹ nhàng; điều đó khiến CBC tin rằng chiến lược giữ đồng tiền yếu là đúng.

Song chính sách ấy tạo nên nhóm quyền lợi mạnh. Các hãng xuất cảng phản đối việc để đồng Taiwan lên giá, đặc biệt là các hãng công nghệ thấp vốn chiếm 70% việc làm trong sản xuất. Ngay cả TSMC cũng chịu thiệt: mỗi 1% đồng Taiwan lên giá làm biên lợi nhuận giảm 0.4 điểm phần trăm. Giới chính trị, vì gắn chặt với ngành xuất cảng, tỏ ra đồng cảm.

CBC còn có tiếng nói mạnh trong chính quyền: năm 2023, lợi nhuận chuyển cho ngân sách chiếm 6% thu nhập nhà nước, có năm lên đến 15%. Hai đời thống đốc nổi tiếng, Perng Fai-nan và Yang Chin-long, nắm ảnh hưởng lớn, thường trực tiếp phàn nàn với cấp trên của những người dám chỉ trích. Một số cựu lãnh đạo CBC mô tả cơ quan này như bộ máy quyền lực nối dài từ thời thiết quân luật.

CBC bác bỏ mọi chỉ trích, tin rằng thành tích kinh tế đã nói đủ. Nhưng sức ép bên ngoài có thể buộc họ phải thay đổi. Trong tháng 5, chỉ một tin đồn rằng phía Hoa Kỳ yêu cầu Taiwan để đồng tiền lên giá đã khiến đồng Taiwan tăng 9% trong hai ngày. Taiwan đến nay vẫn chưa đạt thỏa thuận thương mại với chính quyền mới của Mỹ, khác với Trung Hoa lục địa, Nhật và Nam Hàn. Giá trị đồng Taiwan chắc chắn sẽ là một điểm nghẽn trong đàm phán.

Trong khi đó, nhu cầu toàn cầu đối với chip Taiwan tiếp tục tăng, kéo thặng dư thương mại lên cao hơn nữa, tạo áp lực buộc đồng tiền phải mạnh lên. Điều này khiến rủi ro trong hệ thống bảo hiểm càng lớn, và có thể gây khó chịu cho giới thương thuyết Hoa Kỳ.

Chính sách giữ đồng Taiwan yếu từng giúp Taiwan trở nên giàu mạnh. Nhưng càng về sau, nó càng trở thành điều khó duy trì.

VB tóm lược
Nguồn: The Economist, “Taiwan’s amazing economic achievements are yielding alarming strains”, 13/11/2025.
 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Kinh tế Việt Nam tăng trưởng 8,02% trong năm 2025, mức cao nhất trong ba năm qua, theo số liệu chính thức công bố ngày 5 tháng 1 năm 2026. Theo Tổng Cục Thống Kê, tổng sản lượng quốc nội tăng 8,46% trong quý IV/2025 so với cùng kỳ năm trước, ghi nhận mức tăng cao nhất của quý cuối năm kể từ ít nhất năm 2011. Ngành công nghiệp và xây dựng tăng 8,95%, trong khi khu vực dịch vụ tăng 8,62%. Nền kinh tế dựa nhiều vào xuất khẩu của Việt Nam tiếp tục duy trì đà tăng trưởng trong năm 2025, dù thương mại quốc tế chịu ảnh hưởng từ các biện pháp thuế quan “có đi có lại” của Hoa Kỳ.
Một cuộc thăm dò dư luận của AP-NORC thực hiện vào tháng 9 & 10 cho thấy hầu hết dân Mỹ coi việc chính phủ đóng cửa hiện tại là một vấn đề nghiêm trọng và đổ lỗi cho cả hai Đảng Cộng Hòa, Đảng Dân Chủ và cả Tổng Thống Trump với những tỷ lệ gần như ngang nhau. Cuộc thăm dò cũng cho thấy người Mỹ lo lắng về kinh tế, lạm phát và bảo đảm việc làm. Họ đang giảm những chi tiêu không thiết yếu như quần áo và nhiên liệu. Đa số cho rằng nền kinh tế yếu kém. Chi phí thực phẩm, nhà ở và chăm sóc sức khỏe được coi là những nguồn chính gây khó khăn tài chính.
Giải Nobel Kinh tế năm 2025 đã được trao cho Joel Mokyr của Northwestern University, Philippe Aghion của Collège de France và London School of Economics, và Peter Howitt của Brown University vì công trình nghiên cứu về tăng trưởng kinh tế dựa trên đổi mới sáng tạo. Ba nhà kinh tế học đã chia sẻ giải thưởng cho nghiên cứu giải thích mối quan hệ giữa tiến bộ công nghệ và tăng trưởng kinh tế bền vững, giúp cải thiện mức sống, sức khỏe và chất lượng cuộc sống cho người dân trên toàn thế giới.
Sau khi Trump áp thuế quan lên hàng hóa Trung Quốc, Bắc Kinh đã đáp trả bằng mức thuế của riêng mình, hiện lên tới 34% đối với đậu nành Mỹ. Điều này khiến đậu nành từ các quốc gia khác rẻ hơn. Thuế quan trả đũa của Trung Quốc cũng ảnh hưởng đến người trồng lúa miến, bắp và bông của Mỹ. Nhưng đậu nành nổi bật hơn cả vì tầm quan trọng to lớn của nó đối với xuất khẩu nông sản của Mỹ. Đậu nành là mặt hàng xuất khẩu thực phẩm hàng đầu của Mỹ, chiếm khoảng 14% tổng lượng hàng nông sản xuất khẩu ra nước ngoài.
Bốn năm sau khi dịch bệnh làm giá cả leo thang, tiền lương của người lao động tại Hoa Kỳ vẫn chưa bắt kịp chi phí sinh hoạt. Chỉ số Lương so với Vật giá 2025 của Bankrate cho thấy mức tăng lương trung bình thấp hơn 1,2 điểm phần trăm so với mức tăng vật giá trong giai đoạn này. Điều đó đồng nghĩa mức tăng lương của người đi làm chưa đủ bù đắp giá cả đắt đỏ, khiến đời sống nhiều gia đình tiếp tục chật vật. Khảo sát CBS News hồi tháng 7 cho thấy 55% dân Mỹ đánh giá kinh tế “xấu” hoặc “khá xấu”, ba phần tư nói rằng thu nhập không theo kịp vật giá. Đa số cũng nhận thấy giá hàng hóa lại tăng thêm trong những tuần gần đây và dự đoán sẽ còn tiếp diễn.
Bài viết của The Economist, đăng ngày 14 tháng 3, cập nhật 2 tháng 8, 2025, cho thấy những dấu hiệu rõ rệt rằng Trumponomics – chính sách kinh tế dưới nhiệm kỳ thứ hai của Tổng thống Donald Trump – đang bắt đầu gây suy yếu nền kinh tế Hoa Kỳ.
Thuế quan là một thứ thuế tiêu thụ. Nó ảnh hưởng lên tất cả những hàng hóa liên quan mà công ty nhập cảng Mỹ và người tiêu thụ Mỹ phải trả toàn phần hay từng phần. Do đó thuế quan ảnh hưởng đến lạm phát ở nước Mỹ. Các kinh tế gia của Goldman Sachs ước tính rằng người tiêu dùng Mỹ sẽ phải trả 70% chi phí trực tiếp của thuế quan. Vào tháng 5, Walmart cho biết họ sẽ buộc phải tăng giá để ứng phó với thuế quan. Ralph Lauren cũng cho biết họ đang xem xét việc tăng giá quần áo. Theo dữ liệu của Cục Thống Kê Lao Động (Bureau of Labor Statistics) công bố vào hôm qua 15/7, lạm phát hàng năm đã tăng lên 2.7% trong tháng 6, từ mức 2.4% của tháng 5, theo chỉ số giá tiêu dùng (Consumer Price Index - CPI). CPI cốt lõi (core CPI), không bao gồm giá năng lượng và thực phẩm, tăng lên 2.9%, so với mức 2.8% của tháng 5.
Cục Dự Trữ Liên Bang hiện trong tư thế chờ đợi vì tác động kinh tế của thuế quan vẫn chưa chắc chắn. Chủ Tịch Powell nói rằng phí tổn chờ đợi để tìm hiểu thêm về nền kinh tế là “khá thấp”. Ông muốn chờ đợi để xem các chính sách của Tổng thống Trump sẽ tác động như thế nào đến nền kinh tế trước khi thực hiện bất kỳ hành động nào về lãi suất.
"Tổng thống Trump gọi đó là 'Ngày Giải Phóng'. Tôi sẽ gọi đó là 'Ngày Lạm Phát', vì hoàn toàn rõ ràng rằng mức thuế này sẽ làm tăng giá ở Hoa Kỳ và trên toàn cầu.” Phó Thủ tướng Bỉ Maxime Prévot tuyên bố: “Chơi với diêm, Hoa Kỳ sẽ bị cháy rụi”. Ông nói thêm rằng “thật đáng tiếc khi Hoa Kỳ đơn phương tấn công trật tự thương mại toàn cầu bằng cách áp dụng thuế quan đối với mọi người và đặc biệt là đối tác của mình”.
Điều gì thực sự xảy ra khi niềm tin nơi người đàn ông ở Tòa Bạch Ốc đang lung lay? Chúng ta sắp tìm ra câu trả lời rồi. “Ông ta không thể cho biết khi nào Canada sẽ tổ chức bầu cử. Chuyện gì thực sự đang diễn ra ở đó? Ông ta đang cố gắng duy trì quyền lực phải không?” Donald Trump đã viết trên mạng xã hội sau cuộc trò chuyện với Thủ tướng Justin Trudeau vào tuần trước.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.