Hôm nay,  

Bộ Tư Pháp Mỹ: Sẽ Xin Tòa Tối Cao Xóa DACA

1/17/201800:00:00(View: 4490)
WASHINGTON   -    2 phe muốn giúp “Dreamers”, gồm khoảng 800,000 người là đối tượng của chính sách bảo vệ di dân nhập cư lậu theo gia đình khi là vị thành viên bằng chương trình gọi là DACA của chính quyền trước - nhưng dường như phe DC giảm hợp tác trong lúc TT Trump đối diện các đả kích về phát biểu mô tả xuất xứ của di dân Phi Châu là “hố phân”.

Ông Trump vẫn cả quyết “không kỳ thị chủng tộc” – ông cũng nhận thấy cơ hội thỏa hiệp là thấp. Ông nói “Tôi không thấy phiá DC muốn thương luợng”. Ông giải thích “Lời lẽ là vậy, nhưng không là chủ ý”.

Nghị sĩ DC Dick Durbin, là 1 trong “Bộ Sáu Dân Cử” dự buổi thảo luận luỡng đảng về di trú với TT Trump tại Bạch Ốc hôm Thứ Năm tuần qua, cả quyết ông Trump dùng chữ “hố phân” 5, 6 lần.

Ông Trump lại lên tiếng, cho biết ông Durbin diễn tả sai điều ông đã nói tại buổi họp với “Bộ Sáu”.

Nhà báo nhận xét: mọi thỏa hiệp về chính sách di trú là khó đạt tới, vì những “xúc cảm thô” của vấn đề – nên, cả TT thứ 43 và 44 cùng không thể cải tổ di trú, dẫn tới sắc lệnh về DACA để bảo vệ số thanh thiếu niên gọi là “Dreamers” thực hiện giấc mơ Mỹ Quốc.

Giới phân tích nhận xét: di dân trẻ tuổi làm việc để đóng góp quỹ an sinh xã hội và Medicare là nhu cầu không nhầm lẫn – ông Trump không biết rằng động cơ trung tâm của xã hội Hoa Kỳ trong thế kỷ này là lực luợng lao động da màu đóng thuế để hậu thuẫn nhu cầu phúc lợi an sinh xã hội và y tế của thành phần cao niên da trắng đang tăng nhanh.

Chuyên gia dân số William Frey làm việc tại Brookings Institution nói “Thế hệ baby-boomer (ra đời sau thế chiến) nối tiếp nhau nghỉ hưu hàng năm, chúng ta cần thành phần trẻ đa dạng thế chỗ”. Vì Hoa kỳ hạn chế di trú trong thời kỳ 1924-1965, đa số dân cao niên là da trắng. Chuyên gia Frey ước luợng 75% người già hơn 55 tuổi là da trắng – họ là thành phần chủ lực đưa ứng viên Trump tới thắng lợi.

Phân tích cho thấy người da trắng trên 45 tuổi chiếm 75% số phiếu ủng hộ ông Trump.

Mặt khác, HĐ quản trị Quỹ an sinh xã hội ước luợng đối tượng hưởng phúc lợi an sinh xã hội và Medicare hiện là 48 triệu sẽ tăng lên tới 86 triệu vào năm 2050.

Trong khi đó, tính toán của chuyên gia Frey cho thấy thanh niên da trắng giảm tại 45 tiểu bang trong thời kỳ giữa năm 2000 và 2016 – người da trắng dưới 15 tuổi giảm gần 6 triệu trong khi dân da màu cùng trang lứa tăng 7 triệu. Cũng như các chuyên gia dân số khác, ông Frey báo trước “kiểm tra dân số 2020” sẽ thấy người da màu chiếm đa số trong thành phần dưới 18 tuổi.

Cơ sở nghiên cứu độc lập Pew dự báo: dân da màu đuợc tiếp sức bởi di dân tương lai sẽ là động lực chính trong phát triển tuơng lai.

Trong khi đó một bản tin khác của báo The Washington Post hôm Thứ Ba nói rằng Bộ Tư Pháp Hoa Kỳ hôm Thứ Ba nói rằng họ sẽ thực hiện “bước hiếm có” để yêu cầu Tối Cao Pháp Viện đảo ngược phán quyết của chánh án và dọn dẹp con đường cho chính phủ Trump tháo gỡ chương trình cung cấp giấy phép làm việc cho những ngườ sống tại Hoa Kỳ từ lúc còn nhỏ, gọi là DACA.

 

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Theo Văn Phòng Thống Kê Dân Số, ở California, có 42.3% trong tổng số dân California không nói tiếng Anh tại nhà. Hơn 28% nói tiếng Tây Ban Nha (Spanish). 1/5 dân California cho biết là họ nói tiếng Anh "kém thông thạo" ("less than very well").Dưới đây là một vài dữ kiện về vấn đề


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.