Hôm nay,  

Giới Trẻ Mỹ: Lười Kết Hôn, Ưa Ở Với Cha Mẹ

4/9/201700:00:00(View: 4906)
Không thiếu lý thuyết giải thích cách nào và tại sao giới trẻ ngày nay khác với cha mẹ của họ. Trong khi các nhà tư vấn tiếp thị không bao giờ từ bỏ việc chỉ ra, thế hệ sinh sau Thế Chiến Hai và thiên niên kỷ có vẻ có nhiều thái độ khác biệt cứng đầu về hầu hết mọi chuyện, từ tiền bạc, thể thao tới ăn sáng và ăn trưa.

Nghiên cứu mới cố gắng đặt nền móng những quan sát trong các tài liệu vững vàn. Trung Tâm Quốc Gia Nghiên Cứu Gia Đình và Hôn Nhân tại Đại Học Bowling Green State University đưa ra sự so sánh những người lứa tuổi từ 25 tới 34 trong năm 1980 – thế hệ sinh sau Thế Chiến Hai – với nhóm cùng tuổi ngày nay. Nhà nghiên cứu Lydia Anderson co sánh các tài liệu của Thống Kê Dân Số Hoa Kỳ từ năm 1980 với tài liệu Thăm Dò Cộng Đồng Người Mỹ năm 2015. Các kết quả cho thấy một số khác biệt mạnh mẽ trong những người Mỹ trẻ đang sống ngày nay, so với 3 hay 4 thập niên trước.


Trong năm 1980, 2/3 những người tuổi từ 25 tới 34 đã kết hôn. 1/8 đã kết hôn và ly dị. Trong năm 2015, chỉ 2/5 người thuộc thế hệ thiên niên kỷ là đã kết hôn, và chỉ 7% đã từng ly dị.

Sự háo hức kết hôn của thế hệ sinh sau Thế Chiến Hai có nghĩa là họ khác xa hơn giới trẻ ngày nay muốn sống độc thân một mình. Anderson tìm hiểu tỉ lệ mỗi thế hệ sống độc lập, làm chủ gia đình của họ hay trong cặp vợ chồng hôn thú.

Cơ hội mà người Mỹ ở cuối tuổi 20 và đầu 30 sống với cha mẹ hay ông bà thì nhiều hơn gấp đôi. Trong năm 1980, chỉ 9% trong những người ở tuổi từ 25 tới 34 đã làm vậy. Trong năm 2015, 22% sống với cha mẹ hay ông bà.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Theo Văn Phòng Thống Kê Dân Số, ở California, có 42.3% trong tổng số dân California không nói tiếng Anh tại nhà. Hơn 28% nói tiếng Tây Ban Nha (Spanish). 1/5 dân California cho biết là họ nói tiếng Anh "kém thông thạo" ("less than very well").Dưới đây là một vài dữ kiện về vấn đề


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.