Hôm nay,  

2 Tay Súng Gốc Việt Cướp Nhiều tiệm VN

27/11/201200:00:00(Xem: 10351)
SEATTLE, Wash. (VB) -- Hai tay súng Việt Nam đang bị truy nã bởi cảnh sát Seattle.

Cảnh sát Seattle hôm Thứ Hai 26-11-2012 đã phổ biến 2 bản phác họa và một tấm hình từ máy chụp cho thấy 2 người đàn ông được tin là thực hiện một loạt vụ dí súng để cướp tại các cơ sở kinh doanh do người Việt làm chủ ở Nam Seattle.

Các thám tử nói rằng một loạt vụ cướp xảy ra trước 9:30 giờ tối ngày 16-11-2012 tại nhà hàng Venus Seafood Restaurant nơi đường Martin Luther King Jr. Way South và South Myrtle Street.

Một trong 2 nghi can trên đã bước vào nhà hàng, rút súng chĩa vào chủ tiệm và đòi nộp tiền mặt, theo lời cảnh sát. Rồi người vũ trang này chạy thoát ra, vào ngồi trong một chiếc xe Honda Civic 2 cửa lái bởi một người đàn ông thứ nhì.

Xe Civic này có mui sunroof (kính trên nóc), cửa kính bên hông phía sau sau xe có làm mờ bằng tinted, và có thể cửa kính phía sau cũng đươc tinted để che không cho nhìn vaò trong. Xe không có bảng số xe phía trước.


Hai ngày sau, các hung thủ vào cướp tiệm ăn Spring Roll House Deli nơi góc đường 12th Ave. và South Main St.

Họ rút súng chĩa vào 6 phụ nữ trong tiệm này, vét tiền mặt và nữ trang trước khi buộc các nạn nhân vào một nhà vệ sinh.

Hôm Thứ Năm, họ vào tiệm thẩm mỹ ở góc Martin Luther King Jr Way South và South Myrthle, nơi họ buộc 1 nhóm phụ nữ vào một phòng vệ sinh, nơi họ trói tay họ và dí súng cướp tiền và nữ trang.

Gần nhất là hôm Thứ Bảy, họ vaà một tiệm làm nail ở góc Rainier Ave. South và South Findlay. Họ cũng đẩy các nhân viên vào một phòng phía sau, dí súng trói lại, và cướp.

Cảnh sát tin rằng bọn cướp là 2 đaà ông Việt Nam trong lứa tuổi 30, cao khoảng 5 feet 7 và 5 feet , nặng từ 150 tớí 60 pounds.

Cảnh sát tin rằng 2 hung thủ nhắm cướp vào các tiệm do người Việt làm chủ.

Cảnh sát nói ai có tin gì về hung thủ hay xe Honda civic kia, xin gọi báo tin ở Ty cảnh sát Seattle: 206-684-5540.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Theo Văn Phòng Thống Kê Dân Số, ở California, có 42.3% trong tổng số dân California không nói tiếng Anh tại nhà. Hơn 28% nói tiếng Tây Ban Nha (Spanish). 1/5 dân California cho biết là họ nói tiếng Anh "kém thông thạo" ("less than very well").Dưới đây là một vài dữ kiện về vấn đề


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.