WASHINGTON - Các chủ trại chăn nuôi gia súc thấy giá thực phẩm leo thang vì hạn hán tệ hại nhất nhiều thập niên đã yêu cầu cơ quan bảo vệ môi trường (EPA) bỏ các yêu cầu sản xuất ethanol từ bắp.
Chính phủ Obama không thấy nhu cầu ấy, và đứng về phe nông dân trồng bắp là đa số tại các tiểu bang nông nghiệp như Iowa, Ohio.
Chủ trại heo Randy Spronk ở Minnesota đặt vấn đề "Không ngưng bây giờ thì bao giờ ? Mọi người nên cảm thấy khó khăn của sự chia phần". Ông Spronk đang là chủ tịch HĐ Sản Xuất Thịt Heo nói: các nhà chăn nuôi phải làm giảm các bầy đàn gia súc vì thực phẩm nuôi khan hiếm và đắt giá. Các chủ trại nuôi bò và gà cũng có quan ngại tương tự.
Trong khi đó, bà Kristina Butts, giám đốc của Hội Bò Thịt, nói "Chúng tôi hậu thuẫn kỹ nghệ ethanol - điều chúng tôi đòi hỏi là cạnh tranh để tạo sân chơi bình đẳng với bắp." Theo lời bà, kỹ nghệ ethanol là phe thắng đấu giá.
Luật về tiêu chuẩn nhiên liệu tái sinh (Renewable Fuel Standard - RFS) ban hành năm 2005 và nới rộng năm 2007 đòi hỏi sản xuất 13.2 tỉ gallons nhiên liệu sinh học làm từ bắp trong năm 2012. Mục tiêu của RFS là giảm khí thải gây hiệu ứng nhà kính, và giảm lệ thuộc dầu thô nhập cảng. 1 hậu quả là 40% sản lượng bắp giao cho kỹ nghệ chưng cất ethanol, 36% dành cho ngành chăn nuôi. Phần còn lại chế biến thành thực phẩm và xuất cảng.
Giới chỉ trích lưu ý rằng ethanol là yếu tố chính làm tăng giá bắp trên thị trường, giá trung bình thời kỳ 1997-2006 là 2.15 MK/thúng và nay là 8 MK.
Với 50% diện tích trồng bắp chịu ảnh hưởng của hạn hán, sự đình chỉ thi hành RFS là cực kỳ cấp bách với các trại chăn nuôi, kỹ nghệ chế biến thực phẩm cũng như người tiêu thụ, theo công văn của 156 dân biểu gửi lãnh đạo EPA. Cũng trong tuần này, 25 nghị sĩ đã gửi thông điệp tương tự đến EPA.
Trong tháng qua, bộ trưởng nông nghiệp Tom Vilsack nhắc nhở: dù hạn hán, thu hoạch bắp vẫn là lớn, vì giá cao khiến nhà nông trồng rất nhiều bắp trong muà Hè 2012.
Chính phủ Obama không thấy nhu cầu ấy, và đứng về phe nông dân trồng bắp là đa số tại các tiểu bang nông nghiệp như Iowa, Ohio.
Chủ trại heo Randy Spronk ở Minnesota đặt vấn đề "Không ngưng bây giờ thì bao giờ ? Mọi người nên cảm thấy khó khăn của sự chia phần". Ông Spronk đang là chủ tịch HĐ Sản Xuất Thịt Heo nói: các nhà chăn nuôi phải làm giảm các bầy đàn gia súc vì thực phẩm nuôi khan hiếm và đắt giá. Các chủ trại nuôi bò và gà cũng có quan ngại tương tự.
Trong khi đó, bà Kristina Butts, giám đốc của Hội Bò Thịt, nói "Chúng tôi hậu thuẫn kỹ nghệ ethanol - điều chúng tôi đòi hỏi là cạnh tranh để tạo sân chơi bình đẳng với bắp." Theo lời bà, kỹ nghệ ethanol là phe thắng đấu giá.
Luật về tiêu chuẩn nhiên liệu tái sinh (Renewable Fuel Standard - RFS) ban hành năm 2005 và nới rộng năm 2007 đòi hỏi sản xuất 13.2 tỉ gallons nhiên liệu sinh học làm từ bắp trong năm 2012. Mục tiêu của RFS là giảm khí thải gây hiệu ứng nhà kính, và giảm lệ thuộc dầu thô nhập cảng. 1 hậu quả là 40% sản lượng bắp giao cho kỹ nghệ chưng cất ethanol, 36% dành cho ngành chăn nuôi. Phần còn lại chế biến thành thực phẩm và xuất cảng.
Giới chỉ trích lưu ý rằng ethanol là yếu tố chính làm tăng giá bắp trên thị trường, giá trung bình thời kỳ 1997-2006 là 2.15 MK/thúng và nay là 8 MK.
Với 50% diện tích trồng bắp chịu ảnh hưởng của hạn hán, sự đình chỉ thi hành RFS là cực kỳ cấp bách với các trại chăn nuôi, kỹ nghệ chế biến thực phẩm cũng như người tiêu thụ, theo công văn của 156 dân biểu gửi lãnh đạo EPA. Cũng trong tuần này, 25 nghị sĩ đã gửi thông điệp tương tự đến EPA.
Trong tháng qua, bộ trưởng nông nghiệp Tom Vilsack nhắc nhở: dù hạn hán, thu hoạch bắp vẫn là lớn, vì giá cao khiến nhà nông trồng rất nhiều bắp trong muà Hè 2012.
Gửi ý kiến của bạn