Hôm nay,  

TP. Stockton, Calif.:Nguy Cơ Phá Sản

3/28/201200:00:00(View: 7295)
STOCKTON - Lúc 5 giờ rưỡi chiều 1 ngày trong tuần, Rose Barbarshop là cửa tiệm duy nhất còn mở cửa ở trung tâm thành phố Stockton với ông thợ hớt tóc Don Nagai thường làm việc tới tối.

Nhưng, Stockton bây giờ như thành phố ma - khách hàng 53 tuổi William Koga nói "La cà ngoài đường buổi tối là nguy hiểm". Tuần qua, 2 vụ nổ súng xẩy ra tại góc phố nơi có tiệm tạp hoá của ông. Với tỉ lệ tội ác lên cao và Sở cảnh sát thiếu nhân lực, cả 2 ông cảm thấy khôi hài về thành phố mà họ coi là nhà. Ông khách Nagai 84 tuổi nói với giọng hài hước "Tạp chí Forbes có nhiều tên chữ S - Stockton bây giờ có lẽ là nơi tệ hại nhất để sinh sống".

Trong vài năm gần đây, Stockton đã đuợc để ý về 5, 6 mặt, không khiá cạnh nào là tốt đẹp. Stockton với dân số 300,000 đã 2 lần đứng đầu danh sách "Những thành phố khốn khổ nhất" - chiếm hạng nhì tiểu bang về tội ác bạo động, hạng nhì về tỉ lệ sai áp nhà trong danh sách các thành phố lớn. Bây giờ, Stockton đang đến gần tình trạng phá sản.

Trong năm thứ 3 khẩn cấp về tài chính, Stockton thâm thủng ngân sách 38 triệu MK trong tổng dự chi ngân sách 165 triệu.
Theo đòi hỏi của luật tiểu bang, thành phố phải thương lượng với các chủ nợ và nghiệp đoàn - nếu điều đình không xong, Stockton sẽ là cộng đồng lớn nhất nước vỡ nợ.


Cư dân tin rằng nguyên nhân là quản trị kém cỏi trong những năm bùng nổ thị truờng nhà đất. Là thủ phủ của miền trung nông nghiêp California, trung tâm thành phố trở nên vắng vẻ vì sự sa sút và tội ác. Trước bùng nổ địa ốc, các chi tiêu bất cẩn đe dọa sức khoẻ tài chính của thành phố, theo nhận xét của các viên chức tích cực - với công chức làm việc 1 tháng, quyền lợi là chăm sóc sức khoẻ mãn đời cho cả 2 vợ chồng - hậu quả có thể tiên đoán của chính sách ấy là công nhân nghỉ việc sớm.

Phóng viên báo cáo: Stockton hiện có 94 hưu viên hưởng tiền hưu ít nhất 100,000/năm. Hơn thế, viên chức thành phố thích xài sang, chi hàng chục triệu MK để xây dựng đuờng bờ sông tráng lệ có thể so sánh với bờ sông San Antonio, với 1 vận động truờng, 1 hí viện, đường đi bộ … 1 dầu bếp danh tiếng đuợc mời điều khiển 1 nhà hàng không phải trả tiền thuê chỗ tại khách sạn lịch sử Stockton Hotel. Đến ngày khai mạc công trình, thành phố mời danh ca Neil Diamond với giá 1 triệu MK để khai mạc chương trình đại nhạc hội.

Cư dân lâu năm Robert Weaver than thở: nay chẳng còn gì. Nguồn thu bù đắp không đến gần đây - giá nhà trong vùng giảm sút 75% trong 6 năm qua.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Theo Văn Phòng Thống Kê Dân Số, ở California, có 42.3% trong tổng số dân California không nói tiếng Anh tại nhà. Hơn 28% nói tiếng Tây Ban Nha (Spanish). 1/5 dân California cho biết là họ nói tiếng Anh "kém thông thạo" ("less than very well").Dưới đây là một vài dữ kiện về vấn đề


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.