Hôm nay,  

25 Mật Khẩu Tệ Hại Nhất Bị Trộm Nhiều Nhất Năm 2011

25/11/201100:00:00(Xem: 6632)
25 Mật Khẩu Tệ Hại Nhất Bị Trộm Nhiều Nhất Năm 2011

Mật khẩu (tiếng Anh là: password) là những gì chúng ta sử dụng hàng ngày khi tiếp cận các thông tin cần giữ kín, để không bị tin tặc trộm và dùng cho những việc sai trái.
Nếu bạn lộ mật khẩu dùng để vào trương mục của bạn trên trang web ngân hàng, bạn có thể bị tin tặc trộm mất tiền. Nếu bạn lộ mật khẩu khi dùng email, kẻ gian có thể đột nhập email của bạn để xem ccá thông tin mật trong những điện thư lưu trữ mà trong đó có thể có thông tin về trương mục ngân hàng, về thẻ tín dụng... và kết quả cũng là mất tiền.
Đó là lý do, khi bạn chọn mật khẩu, luôn luôn được khuyên là cần tìm mật khẩu khó đoán, khó dò.
Công ty SplashData, chuyên về nhu liệu ứng dụng quản lý mật khẩu, đã đưa ra danh sách 25 mật khẩu tệ hại nhất của năm 2011, dẫn theo cuộc nghiên cứu riêng của công ty này.

Đó là những mật khẩu dễ bị dò ra nhất, theo cuộc khảo cứu về nhiều triệu mật khẩu bị trộm và bị đưa lên mạng bởi các tin tặc.
Nhiều mật khẩu bị trộm này là số viết theo thứ tự (như: 123456), hay là thứ tự một số chữ trên hàng đầu bàn phím gõ (như chữ: qwerty), hay là các chữ liên hệ tới việc gõ mật khẩu như chữ ‘password’, hay chữ ‘letmein’ (hãy để tôi vào).
Lời khuyên là nên sử dụng mật khẩu khó đoán được, kết hợp cả chữ và số và biểu tượng, đổi mật khẩu mỗi 6 tháng, và không sử dụng cùng mật khẩu cho nhiều trương mục.
Sau đây là danh sách 25 mật khẩu tệ hại nhất trong năm, theo khảo cứu của SlashData:
1. password
2. 123456
3. 12345678
4. qwerty
5. abc123
6. monkey
7. 1234567
8. letmein
9. trustno1
10. dragon
11. baseball
12. 111111
13. iloveyou
14. master
15. sunshine
16. ashley
17. bailey
18. passw0rd
19. shadow
20. 123123
21. 654321
22. superman
23. qazwsx
24. michael
25. Football.

Ý kiến bạn đọc
25/11/201102:29:53
Khách
sao lại gọi là "mật khẩu" khẩu là miệng cộng sản đã dùng rất sai từ ngữ này không hiểu sao chúng ta ở hải ngoại vẫn bị lầm lẫn giữa "MẬT MÃ" cái gọi là "mật khẩu" thiệt không hiểu nổi.

trên computer làm gì có Khẩu mà mật Khẩu. Computer chỉ có mã số tức chỉ có Mật Mã không thể có mật khẩu được.
25/11/201117:00:43
Khách
Tôi cũng đồng ý là "password" được dịch ra là mật mã mới đúng, vì mật khẩu chỉ dùng để liên lạc nói với nhau giữa người và người thí dụ giữa tổ chức này với một tổ chức khác để không bị người lạ chen vào.
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Theo Văn Phòng Thống Kê Dân Số, ở California, có 42.3% trong tổng số dân California không nói tiếng Anh tại nhà. Hơn 28% nói tiếng Tây Ban Nha (Spanish). 1/5 dân California cho biết là họ nói tiếng Anh "kém thông thạo" ("less than very well").Dưới đây là một vài dữ kiện về vấn đề


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.