Hôm nay,  

Fbi: Có Bom Dễ Làm Từ Hóa Chất Ở Bếp

2/19/200700:00:00(View: 3850)

QUANTICO, Virginia. -  Ông Kirk Yeager, khoa học gia chỉ huy phòng thí nghiệm thuốc nổ của FBI, đã làm bom từ những hóa chất thường có sẵn ở nhà bếp - ông làm việc này để giúp FBI chứng minh điều gọi là biên giới mới trong cuộc chiến chống khủng bố tại Hoa Kỳ.

Trong thập niên 1990, du kích Palestine và những kẻ tấn công tự sát ưa thích loại kỹ thuật làm bom này, đơn giản nhưng đủ sức giết nhiều người.

Ông Yeager tin rằng nay các loại chất nổ mà căn bản là peroxide rất có thể là vũ khí mà khủng bố sẽ dùng để tấn công Hoa Kỳ.

Ông nói: mọi nhóm khủng bố biết làm bom bằng peroxide - các nhà chuyên môn biết các hóa chất này như là TATP, là tên viết tắt của triacetone triperoxide, và HMTD, hay hexamethylene triperoxide diamine.

Các trường hợp TATP và HMTD đã thấy là: nghi can Ahmed Ressam mang HMTD trong số 124 pound chất nổ tìm thấy trong xe của y gần biên giới Hoa Kỳ - Canada hồi Tháng 12-1999. Nghi can bom giày Richard Reid giấu 8 ounces TATP bị bắt trong chuyến bay từ Paris đi Maimi năm 2001.

Thủ phạm nổ bom tự sát Joel Henry Hinrich III dùng TATP để gây nổ gần sân vận động đông người ở Oaklahoma Tháng 10-2005....     

Ông Yeager là viên chức duy nhất làm bom bằng TATP hay các chất nổ khác với số lượng lớn để dùng trong việc huấn luyện người và chó khám phá bom.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
 Thư ngỏ của giáo phận Công Giáo San Diego gửi công đồng loan báo việc khai phá sản đang được xem xét để tránh ra tòa về hơn 140
Cặp vợ chồng trúng số độc đắc 2.6 triệu hứa hẹn giúp thanh niên cai ma túy và rượu đang bị thành phố Portland kiện về 4 tháng liên hoan cuồng dại
 Lần tới bạn đi gặp nha sĩ, hãy thử tưởng tượng cảnh của chú voi Tusko bị tháo ngà - 20 người, gồm bác sĩ thú y và nha sĩ
Các công ty hàng không đang tìm hiểu nguyên nhân gây nứt kính chắn gió của phòng lái ở ít nhất 12 phi cơ tại sân bay quốc tế Denver
Hôm Thứ 7, Thượng Viện đã không làm được việc mà Hạ Viện thành công 1 ngày trước, thông qua nghị quyết không ràng buộc phản đối
 Các viên chức thành phố dự kiến 700,000 du khách đến New Orleans vui chơi lễ hội Mardi Gras, nghĩa là bằng năm ngoái
Hình trên do phóng viên Phạm Thiệu của VB trong đêm văn nghệ Xuân tại Quận I, Sài Gòn trình diễn ngay sân khấu dựng giữa phố.
Ngoại Trưởng Mỹ Condoleezza Rice đang hy vọng hồi phục hòa bình, khi chạy tới lui sửa soạn họp ba chiều với lãnh tụ Mahmud Abbas
Vì có thêm nhiều gia đình di dân dọn từ nội thành sang các vùng ngoại ô, ngày càng có nhiều trường trung học tại các vùng ngoại ô
Nhà phân tích James Holmes của báo Washington Times có một ý nghĩ  ngược với cái nhìn nhiều người và chánh khách Mỹ khi cho rằng TC


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.