Hôm nay,  

Tin Ngắn Hoa Kỳ

10/1/200900:00:00(View: 4072)

Tin Ngắn Hoa Kỳ

Nhảy Dù Từ Phi Cơ, Mừng Sinh Nhật

Cụ bà Jane Bockstruck mừng sinh nhật 92 tuổi bằng cách nhảy dù từ trên cao vạn dặm, cụ thể là ở độ cao 13,000 feet (3,942.5 mét), phóng ra từ một phi cơ hướng dẫn bởi huấn luyện viên Paul Peckham Jr. Cú nhảy với độ rơi khi chưa tách rời hướngd ẫn viên để bung dù là 120 dặm/giờ (gấp đôi tốc độ xe tối đa ở nhiều tiểu bang) trứơc suụ chứng kiến của các con, các cháu, và các chắt. Nhảỳ dù mừng sinh nhật này thực hiện ở Orange, tiểu bang Massachusetts.

+++++

Giày Nike Lợi Tức Hơn Mong Đợi

Hãng giày và trang phục thể thao Nike Inc đã vượt quá mong đợi trong thời suy thoái là nhờ giảm chi và thuế hạ. Lợi tức quý 1 của Nike là 513 triệu đô, tức 1.04$/cổ phần, trong khi trứơc đó là 510.5 triệu đô, tức 1.03$/cổ phần hồi năm ngoái. Các chuyên gia trứơc đó chỉ mong đợi có trung bình 97 cents/cổ phần thôi. Thương vụ giảm 12% để còn 4.8 tỉ đô, tức mức 5.4 tỉ đô năm trứơc, khi đơn đặt hàng tăng vọt nhờ Thế Vận Bắc Kinh 2008 và nhờ Giải Vô Địch Bóng Đá Châu Âu.

+++++

Chống Thắp Đèn Màu Cờ TQ Ở Tòa Nhà Chọc Trời NY

NEW YORK  -    Giới chỉ trích nhà cầm quyền Bắc Kinh phản đối dự định thắp sáng nóc cao ốc Empire State Building tại thành phố New York bằng đèn đỏ và đèn vàng, đánh dấu quốc khánh thứ 60 của chế độ CS Trung Quốc.
5, 6 nhà hoạt động bênh vực Tây Tạng tụ tập biểu tình trước toà nhà thường thay đổi màu đèn vào các dịp lễ lớn và kỉ niệm.
Dân biểu Anthony Weiner, đại diện của tiểu bang New York, tuyên bố : đèn trên nóc ngôi nhà chọc trời này không nên được dùng vào việc chào mừng kỉ niệm của chính quyền có thành tích xấu về nhân quyền.
Bà Marisa Picker, phát ngôn viên của chủ cao ốc, không bình luận.

+++++

Đặc Sứ Mỹ Bị Lột Chức

UNITED NATIONS – Tổng Thư Ký LHQ Ban Ki-moon đã lột chức viên chức Mỹ cao cấp nhất trong phái đoàn LHQ tại Afghanistan hôm Thuư Tư sau vụ viên chức này kình cãi với người chỉ huy trực tiếp về cách đối phó với bầu cử tổng thống gian lận ở Afghanistan.
Phát ngôn nhân LHQ Michele Montas đưa ra bản văn nói là Ban đã quyết định triệu hồi Peter Galbraith, kết thúc vai trò phó đặc sứ LHQ của ông tại Afghanistan.
Galbraith nói là ông bất đồng với trưởng phái đoàn LHQ là Kai Eide, về cách LHQ nên ứng xử ra sao với cuộc bầu cử gian lận.
Tổng Thư Ký Ban Ki-moon nói là ông ủng hộ Eide, và quyết định cách chức Phó Đặc Sứ Galbraith là vì lợi ích tốt nhất của công việc.
Galbraith nói với hãng tin AP là ông “ngạc nhiên” vì LHQ đã lột chức 1 viên chức như ông trong khi ông chỉ baỳ tỏ lo ngại về gian lận trong cuộc bầu cử do LHQ tài trợ và ủng hộ.

++++++

Giấu Chim Vô Quần, Có Cơ 20 Năm Tù

GARDEN GROVE -- Một người đàn ông cư ngụ ở Garden Grove đã nhận tội đã nhập lậu các loaị chim hót vào Hoa Kỳ -- kể cả việc cột 14 con chim vào cẳng chân của ông trong một chuyến bay qúôc tế, theo lời công tố hôm Thứ Tư 30-9-2009, và được báo OC Register tường thuật.
Ông Sony Dong, 46 tuổi, có thể bị án tối đa 20 năm trong tù sau khi nhận tội hôm Thứ Hai và sẽ bị kêu án vào Thứ Ba trứơc mặt quan tòa Stephen Wilson tại tòa Los Angeles.
Ông Dong bị bắt tại sân bay quốc tế Los Angeles hồi tháng Ba sau khi các nhân viên hải quan tìm thấy hơn một chục con chim giấu trong quần áo của ông, trong đó 14 con được cuốn bằng vải và buộc vào cẳng chân khi ông này bay trên một chuyến bay từ Việt Nam tới Los Angeles.
Một nghi can khác là Đức Lê, 34 tuổi, cũng là cư dân Garden Grove, đã không nhận tội buôn lậu và ông này dự kiến sẽ ra tòa vào ngày 27 tháng 10.
Cảnh sát bắt gặp trong nhà ông Lê chim và lồng chim.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Theo Văn Phòng Thống Kê Dân Số, ở California, có 42.3% trong tổng số dân California không nói tiếng Anh tại nhà. Hơn 28% nói tiếng Tây Ban Nha (Spanish). 1/5 dân California cho biết là họ nói tiếng Anh "kém thông thạo" ("less than very well").Dưới đây là một vài dữ kiện về vấn đề


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.