Hôm nay,  

Nông Dân Mỹ Có Cơ Phá Sản: Gạo Biến Đổi Gen Bị Tẩy Chay

11/02/200700:00:00(Xem: 4314)

Nông Dân Mỹ Có Cơ Phá Sản: Gạo Biến Đổi Gen Bị Tẩy Chay 

Phúc trình mới của Tổ chức Hòa Bình Xanh (Greenpeace) báo động về sự khủng hoảng nền kỹ nghệ lúa gạo khi làn sóng chống đối gạo GE được trồng theo phương pháp kỹ nghệ gen di truyền lan mạnh toàn cầu. Đã có 41 nhà xuất cảng, chế biến và bán lẻ gạo lớn nhất thế giới ký tên một hiệp định loan báo rằng họ bác bỏ gạo GE.

Văn bản này bao gồm các tổ chức ở châu Á, Liên Âu, Úc và Bắc và Nam Mỹ, gồm cả một hiệp ước của các nhà chế biến gạo lớn nhất thế giới, Ebro Puleva nói rằng sẽ ngưng mua gạo Hoa Kỳ. Hiệp ước này dẫn ra sự kiện ô nhiễm hồi năm 2006, lúc nguồn cung cấp gạo cho cả thế giới bị biến đổi bất hợp pháp bởi nhà sản xuất sử dụng kỹ thuật sinh học của công ty Bayer.

Theo Adam Levitt, một thành viên của văn phòng Chicago của công ty luật Wolf Hadenstein Adler Freeman & Herz, một trong những công ty hàng đầu chống lại Bayer nói rằng 'Bayer đã được phép sản xuất gạo GE rộng rãi toàn cầu, đã theo đuổi các phương thức thương mại đầy tham vọng, tại Liên Âu và Brazil, nhưng đã không nhận trách nhiệm về tài chánh vì đã sản xuất gạo GE không được phép ở Hoa Kỳ và nhiều nơi khác. Thật ra, Bayer đổ trách nhiệm cho các nhà nông cần cù, đổ thừa rằng đó  'hành động của Thượng Đế' cho lỗi lầm của họ.'

Phúc trình này cũng cho rằng cuộc kiểm tra về độ nhiễm bẩn về ý nghĩa kinh tế có cả sự kiện làm cho giá gạo trong tương lai có thể sụt giảm thê thảm tới 150 triệu đô. Các chuyên gia dự báo rằng gạo Mỹ xuất cảng có thể giảm tới 16% trong năm 2006-2007. Số vụ kiện cáo của nông dân Hoa Kỳ sẽ lên tới hàng triệu đô nữa để đẩy sự thiệt hại về tài chính lên vai công ty Bayer. Nông dân đổ trách nhiệm cho Bayer đã làm ô nhiễm nguồn cung cấp gạo và gây thiệt hại tài chính cho nông dân trồng lúa Hoa Kỳ, và sẽ buộc Bayer phải bồi thường cho họ sự thiệt hại lớn lao.

Chắc chắn là các nhà thương mãi Liên Âu cũng sẽ hành động tiếp theo, tức là lại kiện công ty Bayer, bởi vì nguồn gạo cung cấp của Bayer đã được đưa tới khắp toàn cầu, khi bị tẩy chay sẽ gây thiệt hại đáng kể cho người bán lẻ, nhà kinh doanh, nhà buôn…khắp nơi. Sự thiệt hại tài chính còn phải kể cả các đợt thử nghiệm phẩm chất gạo, hủy bỏ hợp đồng, lệnh cấm nhập cảng, làm hại não bộ và làm mất lòng tin của người tiêu thụ, có thể kéo dài tới nhiều năm.

Chiến dịch Hòa Bình Xanh chống gạo trồng theo kỹ thuật sinh học di truyền GE và sản phẩm nông nghiệp nhằm bảo vệ con người được an toàn và dùng những thực phẩm dinh dưỡng. Kỹ thuật sinh học di truyền là không cần thiết và không được mong muốn vì tàn phá môi sinh, gây ra nguy cơ không thể chấp nhận được đối với sức khỏe con người.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sau cái chết bất ngờ của người mẫu Anna Nicole Smith, các viên chức của công ty kinh doanh sản phẩm giảm cân từng sử dụng hình ảnh Smith
Theo báo cáo của một công ty nghiên cứu thị trường, ở Hoa Kỳ, số người mua hàng vì đã xem các mẫu quảng cáo qua mạng Internet
Giáo sư Sahpiro phân tích Bộ Quốc Phòng Mỹ ban đầu công bố có 50,000 Mỹ bị thương tật trong Chiến tranh Afghanistan và Iraq
Chủ tịch the American Hospital Association tuyên bố việc cắt giảm kinh phí y tế trong dự trù ngân sách của TT Bush đang trình Quốc Hội
Bài viết của Marjorie Cohn bình luận về việc Iran nay đang trở thành mục tiêu mà TT Bush đang nhắm tới. Chi tiết bài báo như sau.
Số người mở cơ sở thương mại và tự làm chủ giảm. Kể từ tháng 12 năm ngoái đến tháng vừa qua, có 345,000 người đã đóng cửa cơ sở thương mại
Hàng triệu căn nhà đang bỏ không, chờ bán mà không bán được. Chuyên viên phân tích cho biết đó là điềm báo thị trường nhà cửa ở Mỹ đang đi xuống
Hướng giáo dục và thị trường việc làm ở Mỹ thay đổi, phụ nữ bây giờ kiếm tiền cho gia đình nhiều hơn chồng
Theo cuộc thăm dò mới đây của Harris Interactive, chỉ có một số ít người Mỹ tin rằng quân đội Hoa Kỳ có thể tạo nên những diễn biến tốt đẹp ở Iraq
Bài báo của Stephen Fleischman trên tờ báo mạng AlterNet bình luận về hệ thống bảo hiểm sức khỏe toàn dân như sau


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.