Hôm nay,  

Tin Ngắn Hoa Kỳ

8/6/200900:00:00(View: 4219)

Tin Ngắn Hoa Kỳ

O. C.: Xe lật, Cháy Trên Xa Lộ I-5, 5 Người Chết

MISSION VIEJO  -      1 bánh xe bị nổ, 1 chiếc xe tiện ích thể thao (SUV) mất kiểm soát chạy lên bờ xa lộ 5, 6 phen trước khi lật ngửa, bốc cháy, 5 người trên xe đều chết, theo lời kể của nhân chứng.
Cảnh sát cho biết trong tai nạn trên đường I-5 thuộc địa phận thị trấn Mission Viejo (Orane county, California).
 5 nạn nhân là 1 người đàn ông 37 tuổi, 1 phụ nữ 33 tuổi và 3 phụ nữ khác. Xác của họ bị cháy đến mức không thể nhận diện.

+++++

Idaho: Câu Được Cá Trout Lớn Kỷ Lục

Bộ Ngư Nghiệp và Tài Nguyên Hoang Dã Idaho đã phổ biến một tấm ảnh được ghi là chụp ngày 29-7-2009 trong đó bà Michelle V. Larsen-Williams, cư dân thị trấn Pingree, tiểu bang Idaho đã câu được một con cá rainbow trout lớn kỷ lục do bà đứng câu ở thượng nguồn sông Snake River ở phía đông Idaho. Cá này dài 34 1/4-inches, nặng hơn 20 pounds.

+++++

Obama Giúp Vận Động

Tổng Thống Barack Obama hôm Thứ Năm 6-8-2009 sẽ tới Virginia để vận động giúp ứng viên Dân Chủ Creigh Deeds tranh chức Thống Đốc tiểu bang Virginia.
Các nhà phân tích đang quan sát về ảnh hưởng tác dụng này.
Hiện thời Deeds đang thua điểm ứng viên Cộng Hòa Bob McDonnell tới hai hàng số trong nhiều bảng thăm dò, một phần vì chính phủ Obama đã không mang tới các thay đổi lớn lao naò như đã hứa.
Bản thăm dò mới nhất là Public Policy Polling (PPP) phổ biến hôm Thứ Ba cho thấy McDonnell hơn điểm của Deeds tới 51% so với 37%.
Trong khi đó, bản thăm dò này cũng cho thấy chỉ có 53% trong nhóm cử tri nhiều phần sẽ đi bầu tại Virginia đang nghĩ rằng TT Obama sinh tại Mỹ, trong khi 24% nói là Obama sinh ngoài nưoơc Mỹ, và 24% nói không biết.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Theo Văn Phòng Thống Kê Dân Số, ở California, có 42.3% trong tổng số dân California không nói tiếng Anh tại nhà. Hơn 28% nói tiếng Tây Ban Nha (Spanish). 1/5 dân California cho biết là họ nói tiếng Anh "kém thông thạo" ("less than very well").Dưới đây là một vài dữ kiện về vấn đề


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.