Hôm nay,  

Nguyên Khai Triển Lãm Tranh: Dầu, Điêu Khắc, Chạm, Gò...

8/14/200600:00:00(View: 3252)

- Đa Số Họa Phẩm Mang Dấu Ấn Kỷ Niệm Đẹp Về Saigon Và Cố Đô Huế

Ảnh trên từ trái qua: DB Trần Thái Văn, DB Lynn Dauche, nhà văn Nhã Ca, họa sĩ Nguyên Khai, nghị viên Janet Nguyễn cắt băng khánh thành. Ảnh dưới: GSV Lou Correa (giữa) đã tặng bằng lưu niệm với lời khen tặng "tranh Nguyên Khai dễ làm người VN nhớ nghĩ tới quê hương".

Westminster (VB) . - Hầu như những người xem tranh NGUYÊN KHAI hôm Thứ Bảy tại Việt Báo Gallery cùng cảm nhận sự thanh thoát, hay gợi nhớ các ấn tượng đẹp về quê hương VN với Saigon và Cố Đô Huế một thời, qua 24 bức khổ lớn bằng sơn dầu, pha lẫn điêu khắc, chạm trổ, gò nắn những mảng kim loại, có khi lấp lánh tia phản chiếu trông ngỡ như thủy tinh!

Không có tiếng ghi ta thùng đệm nhạc, mà bảy bức tranh sơn dầu vẽ thiếu nữ Việt Nam dễ khiến khán giả nhớ tới đôi câu trong bài hát Như Cánh Vạc Bay hay Diễm Xưa, Nắng Thủy Tinh của Trịnh công Sơn.

Giáo sư Nguyễn Lâm Kim Oanh và cô Xuyến Đông có cùng một nhận xét "trông các bức tranh  cảm nhận ngay sự thanh thoát, nhẹ nhàng, bình yên, thấy được các cá tính của cô gái Việt, từ mộng mơ, yêu đời, song khi nhìn sâu hơn,thấy có sức chịu đựng, nhẫn nại !"

Hóa ra họa sĩ Nguyên Khai và họ Trịnh từng là bằng hữu thời kỳ son trẻ với tháng ngày lãng mạn cầm kỳ thi tửu: "Dạo ấy, Sơn có khi ngủ lại trụ sở Hội Họa Sĩ Trẻ của nhóm họa sĩ chúng tôi, ở cạnh CPS,Nguồn Sống ngay trung tâm Saigon", ông nói.

Gs Oanh nói thích nhất là bức Leave Home, khổ 40x72 inches. Đấy cũng là bức gây sự chú ý của gần một trăm người xem trong buổi khai mạc cuộc triển lãm. Người họa sĩ  từng trải qua hai trường Cao Đẳng Mỹ Thuật Huế và Saigon dạo 40 năm trước này bày tỏ: "hàng trăm hàng ngàn cánh chim trên bức vẽ đan kết lại với nhau trên nền đỏ cam này có khác gì tựa đề tranh: Đàn Chim Bỏ Xứ. Đàn chim thiên di giữa khung trời khói lửa chiến chinh và kết tụ lại khắp nơi ở hải ngoại!" Nữ nghị viên Janet Nguyễn trước khi thay mặt HĐTP Garden Grove  trao tặng một tấm giấy khen ký tên Thị Trưỡng Bill Dalton, tỏ ra ưa thích đặc biệt với bức vẽ nhìn từ trên cao như bức không ảnh, vẽ quê nhà mờ mờ ảo ảo, song thấy toàn cảnh ruộng đồng, dăm xóm nhà bên lũy tre xanh.  Ông Giám sát Viên Lou Correa lướt nhìn một số tranh, nhận ra ngay chủ đề và tâm hồn người họa sĩ: "tranh mô tả quê nhà họa sĩ, ai xem chắc đều nghĩ về quê hương xứ sở!" Ông Lou Correa, người từng cùng THSV vận động chính quyền Quận Cam thông qua nghị quyết Cờ Vàng VNCH, liền đó trao tặng Hs Nguyên Khai một bằng lưu niệm.

Dân biểu Trần thái Văn và DB Lynn Daucher đến sớm nhất, trò chuyện cùng một số họa sĩ, nhà thơ nhà báo thân hữu ông bà Nguyên Khai, cùng với Nghị viên Janet Nguyễn và nhà thơ Nhã Ca cắt băng khai mạc. Ông xem tranh khá lâu, và lên tiếng "ao ước có l cuộc triển lãm qui tụ nhiều Họa sĩ VN tại ngay thủ phủ Sacramento", rồi tặng họa sĩ Nguyên Khai một cặp ly thủy tinh cùng bằng lưu niệm.

Họa sĩ lão thành Ngô Bảo đánh giá những tác phẩm triển lãm đều có giá trị nghệ thuật cao, và nhân đó, kể các họa phẩm nổi tiếng của họa sĩ Việt  "rốt cuộc ít nằm trong nhà chúng ta, mà đều ở trong các Viện Bảo Tàng ngoại quốc". Trong khi đó, họa sĩ Rừng (với cuộc triển lãm đề tài lạ Tranh Bát Quái mới đây) nhận thấy "Nguyên Khai có nhiều sáng tạo mới qua nhiều thời kỳ vẽ khác nhau, song vẫn là một style riêng của Khai".

Nét riêng trong 24 bức khổ lớn ấy nói gì" Nhà họa sĩ gốc Hoàng tộc triều Nguyễn NGUYÊN KHAI cho biết: "Không chủ ý chọn đề tài trước, mà hễ khi vẽ là các ấn tượng cũ về quê hương xuất hiện. Tôi họa các nét đẹp về quê nhà nơi tôi sống, Huế, Saigon, Dalat,..v.v. Tôi qua New York chơi, thấy tháp cổ là nhớ Nhà Thờ Đức Bà, và vẽ. Thấy sông là nhớ những vạn đò Hương giang. Các bức Chân Dung Mặt Trời hay Mặt Trăng cũng là nhật nguyệt của cái nhìn từ quê cũ, hay bức Đàn Chim Bỏ Xứ, bức Những Giọt Nước, đều là sáng tác từ nỗi ám ảnh của cái đẹp quê hương. Với cái nhìn của tôi ghi lại trên khung vải, thì đâu cũng là quê hương Việt Nam cả !"

Nhiều bức khác thực hiện kiểu mixed-media, pha trộn giữa họa và điêu khắc, hay chạm trổ, với kỹ thuật gò, ép kim khí được mọi người trầm trồ khen tuyệt đẹp, có bức tạo nên tia nắng dọi qua khung cửa sổ, đã phản chiếu ánh sáng lấp lánh xuống nền phòng triển lãm vàng nhạt ấm cúng, đang trở trên mát dịu bởi hồn tranh tỏa ra từ 7 bức thiếu nữ khoác áo dài tím nhạt, xanh biếc hồn nhiên giữa khung trời mộng mơ tuổi yêu đương.

"Không phải thể tranh trừu tượng, nhưng ý tưởng và mảng màu sắc lại trừu tượng. Bởi họa sĩ phóng bút theo ký ức sâu đậm về nét đẹp quê hương mà pha màu lại nhạt nhòa, biêng biếc. Nhẹ mà không buồn, nên trông có vẻ nên thơ!", một khán giả nói giọng Huế nhận xét, khi chỉ chỏ vào bức tranh tưởng là cảnh hoàng hôn trên sông Hương: đêm Huế đô xưa êm đềm với từng tốp con đò trăng lơ lửng, với những ngọn đèn dầu hắt ánh sáng nhòe nhoẹt xuống giòng sông lặng lờ muôn thuở...

Còn ca sĩ Quỳnh Giao lại mê bức cô gái VN tung tăng giữa vòm phượng vĩ tuổi học trò Đồng Khánh, gợi nhớ một đoạn đời nữ sinh. Giọng hát thính phòng kỳ cựu này nói "thần tượng hội họa của tôi là tranh Bửu Chỉ và Nguyên Khai", rồi mái tóc đong  đưa theo giọng hát, cô cất tiếng ca tặng ông bà Họa sĩ Nguyên Khai bài Hẹn một Ngày Về của Gs Lê hữu Mục. Đây là bài mà người ca biết rõ họa sĩ cũng yêu thích, và cũng là bản nhạc duy nhất của người nhạc sĩ giáo sư.

Các người bạn của họa sĩ đang triển lãm tranh cũng dành nhiều phút nói về ông cho khách thưởng ngoạn biết. Nhà thơ Trần dạ Từ, nhà báo Nguyễn xuân Nghĩa, tài tử Kiều Chinh nói tranh Nguyên Khai có sự khai phá cái đẹp, nên người xem nào biết thưởng ngoạn cái đẹp đều nhận thấy. Có người kể ngoài đẹp, tranh Nguyên Khai còn hên nữa! Người ta kể từ khi chưng tranh Nguyên Khai ơ nhà, ở tiệm, thì khách khứa trở nên tấp nập! Ông Nghĩa thêm "tôi nhìn thấy Saigon của tôi qua một số họa phẩm của Nguyên Khai vẽ trong hai thập niên trước". Còn Kiều Chinh tin rằng "cái tánh hiền hòa, tử tế của Nguyên Khai đã nhuốm vào nghệ thuật họa, nên tranh ông đẹp hiền hòa, có bức thì dịu dàng pha lẫn cổ kính hoặc tân thời, màu sắc và bố cục gợi nên những hình ảnh đáng yêu!"

Các nhận xét đó, được họa sĩ làm rõ hơn khi ông cho biết ông đã hoàn thành bộ tranh 40 tấm lấy đề tài con người và computer. "Bởi loài người tiến nhanh quá, nên tôi khắc họa một con người nhân bản trong đời sống điện tử hiện nay tránh được sự băng hoại tinh thần trong đời sống", ông nói.

Buổi khai mạc ngoài phần quan khách phát biểu và trao bằng khen, là phần họa sĩ sinh hoạt thân tình với bằng hữu, gia đình. Những người ấy gồm các nhà văn, nhà báo, nhà thơ, họa sĩ và nhóm cựu nữ sinh Trưng Vương

Phòng tranh NGUYÊN KHAI mở ra ở Việt Báo Gallery (sát bên tòa soạn Việt Báo đường Moran) suốt tuần lễ này. Những người có cùng cái nhìn với nỗi ám ảnh như họa sĩ nói "ở đâu cũng thấy quê hương", có thể đến xem trong tuần lễ này. (ảnh: Nguyễn Hiền).

 

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tại phòng hội, của Thư viện Việt Nam vào lúc 10 giờ sáng Chủ Nhật ngày 26 tháng 6 năm 2022 ,Thư Viện, Việt Nam Kỷ Niệm 23 Năm Thành Lập, kêu gọi đồng hương tiếp tay để duy trì sự sinh hoạt của Thư Viện.
Mùa hè lại về rồi! Tuy chúng ta không được ngắm mùa phượng đỏ ở Quận Cam, nhưng để tìm lại những kỷ niệm học đường ngày ấy, chúng ta có thể đến dự Hương Ca Học Trò (HCHT) năm thứ 19 với chủ đề “Lá Trà Chân Tình" lúc 6:30 chiều ngày 13 tháng Tám, 2022 tại Saigon Grand Center 16149 Brookhurst St, Fountain Valley, CA 92708.
Vào 2 ngày thứ Bảy và Chủ Nhật 25 và 26 tháng 06, 2022, chương trình hoa hậu Nail Queen 2022 do đài truyền hình SBTN tổ chức đã thành công rực rỡ.
Tại Hội Quán Phật Giáo Hòa Hảo Nam California số 2114 W. Mc Fadden Ave, Santa Ana CA 92704 vào lúc 10 giờ sáng Chủ Nhật ngày 19 tháng 6 năm 2022, Giáo Hội Phật Giáo Hòa Hảo Hải Ngoại (PGHH) đã long trọng tổ chức đại lễ kỷ niệm 83 năm ngày khai sáng nền đạo, trong dịp nầy ban tổ chức cũng đã giới thiệu tân Ban Trị Sự PGHH Trung Ương Hải Ngoại
Lavender (Oải Hương) là một loài hoa rất phổ biến với các nền văn hóa phương Tây. Với người Việt – đặc biệt là người Việt ở Mỹ- trong vài thập niên qua cũng đã bắt đầu quen thuộc với loài hoa màu tím có hương thơm đặc trưng này. Lavender có tên khoa học là Lavendula, là một loại cây thuộc chi Oải Hương (Lavandula), là loại cây bụi có hoa mùi thơm nồng, xuất xứ từ vùng Địa Trung Hải. Cây hoa Oải Hương đã được biết đến cách đây hàng ngàn năm ở Châu Âu từ thời Hy Lạp cổ đại. Đó là nguồn cung cấp tinh dầu oải hương, được xem như là một thảo dược hữu dụng từ thuở xa xưa. Do mùi hương thơm sạch có tính chất đuổi côn trùng, có tính sát trùng, tinh dầu oải hương được ứng dụng rộng rãi để giúp thư giãn cơ thể, giúp làm lành vết thương, sát khuẩn nhẹ…
Chương trình tủ thực phẩm nay mở rộng thêm cho nhiều gia đình và quý đồng hương trong cộng đồng vào các ngày trong tuần. Để biết thêm chi tiết hoặc lấy hẹn, quý vị vui lòng liên lạc với văn phòng hoặc vào trang mạng https://tinyurl.com/vacfpantry.
Kính mời quý vị cùng tham dự buổi thuyết trình sắp đến về đề tài Tìm Hiểu & Ứng Phó Với Những Hành Vi Khi Chăm Sóc Người Mắc Bệnh Trí Nhớ Suy Giảm (Dementia) với sự trình bày của Cô Pauline Lê đến từ Trung Tâm Tài Nguyên Cho Người Chăm Sóc OC.
Thành Phố Garden Grove hiện đang có chương trình sửa chữa nhà để hỗ trợ cư dân Garden Grove có thu nhập thấp hội đủ tiêu chuẩn nhận được số tiền lên tới $5,000 để sửa chữa nhà. Khoản tiền hỗ trợ này sẽ không cần phải hoàn trả lại cho Thành phố. Người chủ nhà yêu cầu đóng góp ít nhất $500 trên dự án muốn sửa chữa. Nếu việc sửa nhà vượt quá mức $5,000 sẽ không được xem xét cho chương trình.
Phật giáo đã truyền vào Việt Nam hai nghìn năm, nhưng qua bao thăng trầm lịch sử dưới nhiều triều đại, chính thể, việc phiên dịch Tam Tạng Thánh Điển (từ tiếng Phạn hay Hán) sang tiếng Việt vẫn chưa được thực hiện một cách trọn vẹn và thống nhất. Trong khi đó, truyền bản Phạn-Hán thì tương đối đã được hoàn tất từ nhiều thế kỷ trước qua nhiều triều đại Trung Hoa; cho đến thế kỷ thứ 20, Đại Tạng Kinh bằng Hán văn lại được khởi sự biên tập, đối chiếu, hiệu chính và cước chú rất kỹ lưỡng, công phu dưới triều Đại Chánh (Taisho) thứ 11, vào năm 1922, với sự tham gia của trên 100 học giả Phật giáo hàng đầu tại Nhật Bản. Đại Tạng Kinh Việt Nam sẽ dùng Hán bản Đại Chánh Đại Tạng Kinh này làm để bản (bản đáy), và đặc biệt là có tham chiếu các truyền bản tiếng Phạn, Pali và Tây Tạng dưới sự chủ trì của nhị vị học giả tinh thông Phật học và Sử học là Hòa thượng Thích Tuệ Sỹ và Giáo sư Trí Siêu Lê Mạnh Thát.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.