Hôm nay,  

Coi Chừng Kiểu Lừa Gạt Tinh Vi

29/09/200600:00:00(Xem: 6638)

(LTS: Bài viết sau đây là chuyện có thật, nhưng tên các nhân vật đã được thay đổi, vì chuyện đã được dàn xếp ngoài tòa. Kinh nghiệm này cho thấy đồng hương cần cảnh giác trước nhiều kiểu lừa gạt mới cực kỳ tinh vi.)

Đã nhiều năm, ông Nguyễn văn Xuân vẫn điều hành một cơ quan từ thiện do một nhóm các thiện nguyện viên cùng chí hướng lập ra. Trong khi chờ đợi sự trợ giúp của các ân nhân, Mạnh Thường Quân, và của chính phủ để tiếp tục chương trình từ thiện, bác ái của mình, ông gặp cô Lê qua một người bạn, ông Lựu,  đang lo giúp đỡ cho chương trình của ông được phát triển mạnh. Cô Lê, người thiếu phụ trẻ này, một cựu nhân viên Cảnh Sát, đã mau mắn đặt ra nhiều kế hoạch rất hấp dẫn nhằm hỗ trợ cho việc làm từ thiện của ông. Ngoài việc hai cô hứa hẹn sẽ tặng cho cơ quan của ông một hệ thống máy móc computer trị giá vài chục ngàn đô, cô Lê sẽ kiếm riêng cho cơ quan của ông một số tiền là $50,000 để đẩy mạnh việc phát triển cơ sở từ thiện này.

Cô Lê nói, giọng chững chạc:

-Sở dĩ em có thể hứa với anh việc này là vì em đang làm hồ sơ vay một số nợ gần $500,000 cho công ty của em. Nhưng vì em cũng đang phát triển công ty, nên phải vay nhiều nơi khác, vì thế "crêđít" của em hơi thấp. Nếu anh có thể cùng ký với em trong giấy nợ với tư cách là người "cô sai", thì nhất định sẽ được chấp thuận. Sau khi được chấp thuận rồi, anh lập tức làm ngay một giấy từ chức, trong khi đó, em lại làm một giấy khác với anh, nhận tất cả số nợ về công ty mình, thì anh không còn trách nhiệm nữa. Lúc ấy, công ty em sẽ ký tặng anh $50,000, số tiền này sẽ được trừ thuế cho công ty em, nên cả hai bên đều có lợi."

Nghĩ là mình không có thiệt gì, chỉ ký "cô sai", không phải người mượn nợ chính, mà lại có lợi cho cơ sở từ thiện của ông, nên ông Xuân lật đật làm theo những điều cô Lê chỉ dẫn là ký tên vào một giấy nợ mà không để ý rằng chỉ có tên ông được ghi trong tấm giấy nợ kia mà thôi, mà không có tên cô Lê.

Những ngày đầu tiên rất vui vẻ, máy móc về, được lắp đặt đàng hoàng. Ông Lựu chứng tỏ  làm việc đàng hoàng, trong khi cô Lê ký tặng ông trước một tấm check $2,000.00, rồi hứa hẹn "ngày mai, tiền sẽ tới..."

Ngày mai trôi qua, ngày mốt, tuần sau... chưa thấy tiền về, mà chỉ thấy tấm "chếch"  không tiền bảo chứng trở lại. Ông Xuân giật mình, thắc mắc với ông Lựu, người giới thiệu ông làm quen với cô Lê. Ông Lựu vội vàng gọi cô Lê cho biết sự tình. Cô Lê chỉ trả lời ấm ớ rồi khất sẽ nói rõ chi tiết sau. Và rồi, những chi tiết lần lượt được giải đáp. Một thư đòi tiền từ một cơ quan cho mượn tiền gửi về nhà ông cho biết ông đã đến kỳ phải trả góp hơn $1,000. Lật đật, ông liên lạc ngay và tá hỏa tam tinh khi biết cô Lê đã dùng tất cả "info" về ông để vay một số tiền $9,000 trả thành $40,000 sau khi hoàn tất số nợ!

Ông hoảng hốt kêu ông Lựu đến ngân hàng mà cô Lê đã dụ ông ký tên mượn tiền để rút tên ra, nhưng đã trễ. Cô Lê đã dùng tên ông để tạo một "credit line" dưới tên ông và đã nợ gần $3,000. Rồi lần lượt, các món nợ $15,000 máy móc, $5,000 cũng máy móc, và ... nhiều nhiều giấy nợ khác đến từ từ...

Ông Xuân muốn khóc được khi mà bao nhiêu năm gầy dựng cái "rê đít" của ông đã tiêu ra mây khói, chưa kể mấy món nợ kia, làm thế nào trả được. Người thiếu phụ trẻ, cựu Cảnh Sát kia đã tà tà lấy ra xài cho cô ta tỉnh bơ. Gọi điện thoại, không nhấc, ông Xuân chỉ còn nước gọi ông Lựu, người đã giới thiệu ông với cô Lê, để giải quyết. Cũng may, ông Lựu là người đàng hoàng, nên cho ông biết tên của người em cô Lê, cũng làm trong ban giám đốc của công ty nơi cô Lê làm việc. Ông Xuân vội mời người em này đến văn phòng luật sư của mình, nói chuyện về tất cả các diễn tiến liên hệ đến cô Lê. Ông em này, sau khi nghe rõ chuyện, vì không muốn chị mình phải đi tù về tội trộm thông tin cá nhân (identity theft - tội này tù mút chỉ), nên viết giấy xác nhận với luật sư, có chứng thực bởi chưởng khế (nôtari) là sẽ tìm cách từ từ trả hết nợ cho chị.

Ông Xuân đã may mắn, không phải cầu cứu đến cảnh sát và quan tòa. Nhưng mọi việc đã để lại cho ông bao kinh nghiệm thương đau. Dù là cho việc từ thiện, bác ái, cũng không thể tin người, nhất là người ấy lại là một phụ nữ, cựu cảnh sát viên, hay là nhân viên cao cấp của một công ty tài chánh.

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ủy Ban Xây Dựng Tượng Đài Tái Chiếm Cổ Thành Quảng Trị (UBXDTD) vừa công bố một văn thứ gởi đến Hàn Lâm Viện Điện Ảnh Hoa Kỳ để phản đối bộ phim Mưa Đỏ của Cộng Sản Việt Nam. Đây là một nỗ lực tuyên truyền quy mô, có kế hoạch của nhà cầm quyền CSVN nhằm bóp méo sự thật, thay đổi lịch sử để đầu độc dư luận thế giới cũng như những thế hệ sinh sau cuộc chiến Việt Nam. Bức thư do Luật Sư Trần Thái Văn soạn thảo thay mặt cho UBXDTD gởi đến Hàn Lâm Viện Điện Ảnh để phản đối việc tham dự tuyển chọn dự Giải Oscar trong phân loại phim ngoại quốc nêu ra những lý do chính
Ngày 19 tháng 9 năm 2025, Tổng thống Trump đã ký ban hành quy định yêu cầu một số hồ sơ xin chiếu khán H-1B mới phải nộp thêm khoản phí 100,000 Mỹ kim. Quy định này có hiệu lực từ ngày 21 tháng 9 năm 2025. Ngày 20 tháng 10 năm 2025, Sở di trú đã ban hành hướng dẫn làm rõ những ai phải nộp và không phải nộp khoản phí này.
Vào sáng Thứ Bảy, ngày 8 tháng 11, từ 9:00 giờ sáng đến 11:00 giờ trưa, Thành phố Garden Grove hợp tác với Garden Grove Sanitary District & Republic Services, tổ chức một ngày dọn dẹp cộng đồng (Community Cleanup day) để cư dân mang bỏ những đồ cồng kềnh (bulky item) miễn phí đúng cách. Sự kiện này chỉ dành cho cư dân Garden Grove và tổ chức tại Garden Grove Public Works, địa chỉ 13802 Newhope Street.
Trong bối cảnh thế giới hiện nay đang đối mặt với xung đột, chia rẽ, cực đoan, và chiến tranh, Học viện Tin Lành Tutzing ( Evangelische Tutzing Akademie) đã tổ chức một chương trình hội thảo nhằm tìm hiểu và thảo luận về cách các phong trào xã hội – từ nhân quyền, dân chủ, hòa bình đến sinh thái – đã góp phần thúc đẩy tiến bộ xã hội, đồng thời tìm hiểu điều kiện, động lực và giới hạn của chúng trong bối cảnh hiện tại.
Trưa Chủ Nhật 2 tháng 11, 2025 tại Viện Bảo tàng Di Sản Người Việt, 13962 Seaboard Cir, Garden Grove, CA 92704, Viện Nghiên Cứu Lịch Sử Văn Hóa Việt Nam đã tổ chức ra mắt hai tác phẩm :50 Năm Nhìn Lại của 17 tác giả và Đường Lối Cai Trị Của Phủ Toàn Quyền Đông Dương của tác giả Ngô Thị Quý Linh. Tham dự buổi ra mắt sách rất đông thân hào nhân sĩ, giáo chức và những người tha thiết với vận mệnh dân tộc đã đến tham dự, ngồi chật kín hội trường. Mở đầu buổi lễ với nghi thức chào cờ Việt Nam Cộng Hòa, Hoa Kỳ và phút mặc niệm để tưởng nhớ công ơn tổ tiên, anh hùng liệt nữ đã hy sinh vì Tổ Quốc
Hội thảo lưu ý cư dân rằng mặc dù chính quyền liên bang đang cắt giảm ngân sách, California vẫn có nhiều chương trình cấp tiểu bang hỗ trợ các cộng đồng cần sự giúp đỡ.
Theo các nhà nghiên cứu và cựu quan chức liên bang, việc chính quyền Trump xem xét lại chương trình hỗ trợ thực phẩm lớn nhất quốc gia sẽ khiến hàng triệu người mất trợ cấp, gây áp lực lên ngân sách tiểu bang và chuỗi cung ứng thực phẩm của quốc gia, đồng thời có nguy cơ cản trở mục tiêu của chương trình “Làm Cho Nước Mỹ Khỏe Mạnh Trở Lại” của chính quyền này.
Lâu lắm tại Quận Cam, thủ phủ tị nạn người Việt Nam hải ngoại có một tang lễ đặc biệt với mấy trăm người đến dự gồm giới cầm bút, truyền thông, văn thi sĩ, nhạc sĩ, hoạt động cộng đồng, để tưởng nhớ, tôn vinh và tiễn đưa nhà giáo- nhà văn Doãn Quốc Sỹ vừa qua đời ngày 14-10-2025 tại Quận Cam, California, hưởng đại thọ 103 tuổi...
Vào ngày 23/10/25, tại Mission Inn Hotel & Spa Riverside, đã diễn ra cuộc hội thảo “California Connects” (Kết Nối California), với sự tham gia của các tổ chức cộng đồng, tổ chức từ thiện, các nhà lãnh đạo địa phương và giới truyền thông báo chí. Đơn vị tài trợ sự kiện này là Văn phòng Hợp tác Cộng đồng và Truyền thông Chiến lược (OCPSC, được thành lập vào năm 2024), trực thuộc Văn phòng Dịch vụ và Gắn kết Cộng đồng (GO-Serve) của thống đốc California. Đây là một trong số tám sự kiện tương tự được lên lịch trên toàn tiểu bang trong tháng 10 và tháng 11 năm nay. Cuộc hội thảo đầu tiên là tại San Francisco vào ngày 8 tháng 10, tiếp theo là Los Angeles, Anaheim, Sacramento, Riverside, Oxnard và Fresno.
Tại tòa nhà Freedom Hall trong công viên Mile Square Park vào sáng Chủ Nhật ngày 26 tháng 10 năm 2025, Giám Sát Viên Địa Hạt 1 Quận Cam Bà Janet Nguyễn đã tổ chức Hội Chợ Y Tế Lần Thứ 13 để phục vụ cộng đồng, đây là việc làm mà bà đã liên tục tổ chức trong nhiều năm kể cả khi bà làm Thượng Nghị Sĩ Tiểu Bang. Trước giờ hội chợ y tế bắt đầu, hàng trăm cư dân đã đến sớm sắp hàng chờ đợi. Hội chợ Y Tế chính thức mở cửa vào lúc 9 giờ sáng, trong lời phát biểu lúc khai mạc hội chợ Y Tế Bà Janet Nguyễn cho biết: Hội Chợ Y Tế Kỳ nầy, Bà rất hân hạnh hợp tác với Phòng khám miễn phí Lestonnac, Hiệp hội Bác Sĩ người Mỹ gốc Việt tại Nam California và Memo để tổ chức Một chương trình Hội Chợ Y tế miễn phí. Bà cảm ơn tất cả các tổ chức thiện nguyện, các cơ quan xã hội, các tổ hợp y tế, các cơ quan truyền thông… có mặt tại hội chợ để hướng dẫn cư dân tìm hiểu về các dịch vụ y tế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.