Hôm nay,  

Thêm 2 Dự Luật Địi Tái Lập Welfare, Medicaid Cho Di Dân

20/04/199900:00:00(Xem: 19482)
HOA THỊNH ĐỐN (HTN).-Thêm vài dự luật liên bang vừa được đệ nạp cho Quốc Hội với mục đích tái lập oeo-phe cho các di dân cần thiết có trợ cấp, mà những thay đổi trong luật ban hành năm 1996 đã khiến họ bị ngăn trở. Hôm 14.4, thượng nghị sĩ Patrick Monyhan, Dân chủ tiểu bang Nữu ước, đã nạp dự án “Công bằng cho Luật Di Dân 1999”, (hay S.792) tại Thượng Viện, trong khi tại Hạ viện, dân biểu Sander Levin, Dân chủ Michigan, nạp dự luật tương tự, có danh số H.R 1399.
Luật 1996 trong hai năm qua đã cắt bỏ quá nhiều trợ cấp, không những tiền bạc mà còn thực phẩm, cho di dân và gia đình của họ. Sự cắt bỏ quá tay đã khiến Quốc Hội nhìn thấy khá sớm, và tu chính ngay bằng cách tái lập Lợi tức Phụ trội An sinh (SSI) và Phiếu Thực Phẩm. Riêng tại tiểu bang California, chính quyền tiểu bang tạo ra hai chương trình để giúp cho những cá nhân và gia đình không còn được phụ cấp do hậu quả của luật 1996. Đó là chương trình Phiếu Thực Phẩm và Chương Trình Trợ Giúp Tiền Mặt cho Di Dân (Food Stamp và Cash Assistance Program for Immigrants). Trong khi đó tại Tòa Án, những người tranh đấu cho nữ giới cũng đang vận động duy trì sự chăm sóc cho phụ nữ, dù là di dân hay không.

Bà Karin Wang, Luật sư và giám đốc dự án Immigrant Welfare Project thuộc APALC (Asian Pacific American Center) cho biết các tin trên và nói rằng cuộc tranh đấu cho di dân, với hy vọng hưởng các cơ hội đồng đều tại Mỹ, còn tiếp tục. Các dự án đang đưa ra Quốc Hội, nói ở phần đầu bài báo này, sẽ gồm:
— Tái lập SSI và Medicare cho những ai cần thiết sau khi đã trở thành di dân hợp pháp tới Hoa Kỳ.
— Tái lập welfare cho các di dân hợp pháp đến Mỹ trước 22.8.1996.
— Giúp đỡ nạn nhân bạo hành nếu sự giúp đỡ khiến họ ra khỏi hoàn cảnh đó.
— Cho tiểu bang sự uyển chuyển giúp đỡ toàn phần cho trẻ em và phụ nữ có thai trong chương trình Medicaid và CHIP.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.