Hôm nay,  

Tt Bush Cử Đặc Sứ Tới Bolsa: Dân Việt Góp Y Y Tế Cao Niên

2/8/200600:00:00(View: 7229)
Westminster (VB) . - Một phái đoàn gồm đại diện Tổng Thống Hoa Kỳ và Trung tâm Phục Vụ Cao Niên Á Đông (NAPCA) hôm Thứ Ba 7-2 đã tiếp xúc với bậc cao niên Quận Cam, để thu thập ý kiến và nguyện vọng người VN trước cuộc cải tổ các chương trình y tế vừa qua ảnh hưởng đến 43 triệu dân Mỹ toàn quốc.

Ông Ed Moy, đại diện Tổng Thống Bush nói trong cuộc hội thảo tại trung tâm trị đau nhức COASTLINE MEDICAL CENTER góc đường Brookhust - Mc Fadden rằng, cuộc cải tổ y tế của Tổng Thống nhằm phục vụ cho người cao niên, là một biến cố lớn từ nhiều chục năm qua. TT Bush đã cử ông đi nhiều nơi trên nước Mỹ để thu thập ý kiến và nguyện vọng, hầu phúc trình lại để biết kết quả việc cải tổ.

Trung Tâm trị đau nhức Coastline này do Bác sĩ Trần hùng Phong làm Giám đốc, đã đứng ra mở cuộc hội thảo và các hướng dẫn khác cho người cao niên đang thuộc các chương trình Medicare, Medicaid, Medi-Cal, ..v.v. Cuộc hội thảo thu hút lối 150 người cao niên VN ngồi chật phòng hội và hành lang lân cận.

Ngoài ông Ed Moy đại diện Văn phòng TT Bush, còn có ông Clayton Fong, Giám Đốc Napca (tức là cơ quan phục vụ người già gốc Á đông) có trụ sở ở tiểu bang Washington. Ông và nhiều viên chức khác đã từ Seatle về dự cuộc hội thảo.

Bác sĩ Trần Hùng Phong nói về mục đích cuộc hội thảo: "nhằm giúp đỡ giới cao niên có nhiều hiểu biết thêm về những chương trình y tế vừa ban hành, để tiết kiệm chi phí khi xử dụng chương trình. Đồng thời, cũng là dịp để cơ quan Napca thu thập ý kiến và liệu cách giúp đỡ." Bác sĩ Phong nhắc nhỡ các bác cao niên, "Mọi thắc mắc về chương trình y tế của mình, hãy gọi cho cơ quan phục vụ Napca ở số điện thoại miễn phí tiếng Việt 1-800-582-4336, hoặc tiếng Anh 1-800-336-2722.

Cơ quan NAPCA trên đã phát một thông báo với các điểm chính sau:

-Mặc dù ghi danh cho chương trình mua thuốc (Phần D) bắt đầu vào ngày 15 tháng 11 năm 2005, Trung Tâm NAPCA đã giúp hàng ngàn thẩm vấn về chương trình này. Là một trung tâm tín nhiệm cho người Á Đông toàn quốc, Trung tâm hứa sẽ cung cấp cho quí cao niên sự giúp đỡ hoàn hảo để chọn đúng chương trình trong phần D.

-Khi có đủ điều kiện hưởng trợ giúp, nhân viên trung tâm sẽ tìm chương trình tốt nhất, cơ quan cho thẻ mua thuốc thích hợp nhất. NAPCA cũng giúp những người cao tuổi bị khước từ sự trợ giúp chuyển tiếp hoặc không nhận thẻ mua thuốc trong vòng 30 ngày sau khi ghi danh nộp đơn xin.

-Người cao niên với thu nhập hàng tháng thấp hơn 1,196 (độc thân) hoặc 1,604 (vợ chồng) và có Medicare nên gọi cho NAPCA để ghi danh chương trình LIS .

Cho đến 12 giờ trưa, cuộc hội thảo tiếp diễn, và các viên chức chính phủ thu nhận ý kiến người cao niên VN. Theo như cuộc thăm dò tại chỗ của Bác sĩ TrầnHung Phong (Giám đốc Coastline Medical Center), những người cao niên dự cuộc hội thảo đa số có Medicare lẫn Medi-cal, một số` ít hơn chỉ có Medicare, và dưới 10 người đang có Medicaid. (tin và ảnh: Hiền Nguyễn)

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.