Hôm nay,  

Ông Nguyễn Thanh Giang: Cuộc Chiến Dân Chủ Lớn Mạnh

12/29/200400:00:00(View: 6756)
Ngày 26 Tháng 12 năm 2004
Mạng Lưới Dân Chủ Việt Nam: Qua nhiều tài liệu và văn thư của các tướng lĩnh gửi lãnh đạo, người ta thấy Tổng cục 2 đã và đang lộng hành, khuynh loát cả đảng Cộng sản Việt Nam lẫn chính quyền của Đảng, gần đây, bức thư cảnh báo nguy cơ mất nước của ông càng nêu rõ một hiểm hoạ rất lớn và một cuộc đấu tranh gay gắt, quyết liệt đang diẽn ra trong nước.
Xin ông cho biết: trong việc phanh phui những việc làm của cựu chủ tịch nước Lê Đức Anh và nhóm sỹ quan quân đội theo ông ta có bao hàm yếu tố đấu tranh cho dân chủ hoá xã hội Việt Nam không " Hay đấy chỉ đơn thuần là chuỵện đấu tranh bè phái, phe nhóm "
Cũng xin ông cho biết : khi ông nói về nguy cơ mất nước là ông muốn chỉ nước Việt Nam nói chung của nhân dân Việt Nam hay chế độ cộng sản đang cai trị Việt Nam "
Nguyễn Thanh Giang - Trong thư đề ngày 3 tháng 1 năm 2004, đại tướng Võ Nguyên Giáp chỉ rõ: "Vấn đề chấn chỉnh Tổng cục 2... là vấn đề có liên quan đến thành bại của công cuộc xây dựng, chỉnh đốn Đảng, đến việc giải quyết những vấn đề tồn tại trong Đảng từ trước tới nay". Thư đề ngày 17 tháng 6 năm 2004 của thượng tướng Nguyễn Nam Khánh cũng xác định: "Đây là một vụ án cực kỳ nghiêm trọng, còn nghiêm trọng hơn gấp nhièu lần vụ Năm Cam, Lã thị Kim Oanh, liên quan đến mất còn của chế độ XHCN và Tổ quốc, đến sinh mệnh chính trị, uy tín, hạnh phúc của rất nhiều đồng chí". Như vậy, ban đầu những kiến nghị các vị tướng nêu ra chỉ nhằm "giải quyết những vấn đề tồn tại trong Đảng từ trước tới nay", và giải quyết "sinh mệnh chính trị, uy tín, hạnh phúc của rất nhiều đồng chí". Tuy nhiên, khi câu chuyện vỡ lở thì nhiều người thấy được như tôi đề cập, muốn giải quyết vấn đề đã trở nên hết sức nan giải này thì phải giải quyết tận gốc cái nguyên nhân đã tạo điều kiện cho nó nẩy sinh và cho nó nương náu qua suốt nhiều nhiệm kỳ Đại hội Đảng: vấn đề chế độ chính trị, vấn đề chuyên chính vô sản bất cháp luật pháp, vấn đề không có dân chủ và không công khai... Cũng giống như, muốn chống tham nhũng tương đối triệt để trên cả bình diện chung thì phải chống cái cơ chế đẻ ra tham nhũng.
Thực tế sẽ cho thấy, nếu chỉ nêu ra để đặt vấn đề giải quyết có tính chất "cá nhân" thì rất có thể vụ án sẽ bị cho chìm xuống vì người ta cho rằng sự việc thì đã qua rồi, ai bị oan sai thì cũng đã phải chịu đựng được rồi, đừng xới lại làm gì để thêm phức tạp cho Đảng, cho tổ chức. Phải biết hy sinh cá nhân cho Đảng. Quả vậy, ngày 8 tháng 7 năm 2004, ông Phan Diễn đã trả lời thượng tướng Nguyễn Nam Khánh: "Trong văn bản của đồng chí có đề cập đến sự liên quan của một số đồng chí lãnh đạo trước đây. Vì đã lâu rồi và không ảnh hưởng trực tiếp đến nội bộ Đảng hiện nay nên không làm. Vì đưa ra vấn đề này, sẽ tranh cãi rồi không kết luận được, sẽ làm cho tình hình phức tạp thêm ".
Sau bài "...Cảnh báo nguy cơ mất nước" của tôi, sự xuất hiện bài "Cần xử lý ngay những vụ án chính trị nghiêm trọng..." của nhà cách mạng lão thành Lương Đống đã tạo nên trạng thái cộng hưởng ánh sáng mạnh soi tỏ cho thấy có bàn tay điều hành hoặc linh hồn tình báo Hoa hải ngoại đang ám ảnh Tổng cục 2. Đọc hai văn bản ấy, người tỉnh táo không thể không thừa nhận rằng đã có thực trạng là không chỉ mắc mưu mà còn tự nguyện làm tay sai cho Trung Quốc.
Ta đã từng đánh Mỹ vì "ba ngàn triệu trên đời" ( Câu thơ Tố Hữu: Ta vì ta ba chục triệu con người. Cũng vì ba ngàn triệu trên đời), từng cắt nhượng một phàn lãnh thổ và lãnh hải cho Trung Quốc; rất có thể, khi núng thế, bọn maphia - gian thần sẽ noi theo Lê Chiêu Thống cầu viện Bắc Triều bảo vệ ngai vàng cho họ.
MLDCVN - Trong bức thư gửi cho lãnh đạo đảng Cộng sản ngày 15 tháng 7 năm 2004, tướng Nguyễn Nam Khánh ghi nhận lời ông Phan Diễn thay mặt Bộ Chính trị: "Có những việc Bộ Chính trị không cần báo cáo cho Trung ương, có những việc không cần nói cụ thể cho Trung ương và không thảo luận", tức là ông Phan Diễn đặt Bộ Chính trị cao hơn Trung ương do Đại hội Đảng bầu ra. Điều này có ý nghĩa gì" Một sự vi phạm điều lệ Đảng bình thường do tính "kiêu ngạo cộng sản" sinh ra hay là một bước tiến mới, cao hơn nữa, trong việc đem chế độ độc tài áp dụng không những cho nhân dân bị cai trị, mà cho cả đảng Cộng sản "
NTG - Trong thư gửi Ban Chấp hành Trung ương DCSVN đề ngày 20 tháng 11 năm 1993 tôi đã viết: "Viện lý dân chủ tập trung, người ta buộc mọi dảng viên phải nói theo Ban Chấp hành Trung ương, và toàn BCHTƯ phải nói theo vài người trong Bộ Chính trị. Người ta không chỉ nô lệ hoá tư tưởng đảng viên, mà toàn xã hội". Thật vậy, người ta không chỉ biến đảng viên thành những con chiên ngoan "đạo" Mác- Lê mà còn là một bầy cừu nhỏ được chăn dắt bởi các "lãnh tụ". Người ta nói đảng Cộng sản Việt Nam là của giai cấp công nhân Việt Nam, nhưng công nhân Việt Nam đang sống dưới vực so với các bậc quyền thế ở trên trời, và, có thể xem đời sống công nhân Việt Nam là khốn khổ về vật chất, bi đát về tự do, dân chủ so với công nhân ở nhiều nước do các đảng của giai cấp tư sản cai trị ! Quyền dân chủ của đảng viên ngày mỗi bị tước bỏ dần, trắng trợn nhất là qua "19 điều cấm kỵ đối với đảng viên". Tuy nhiên, đến vấn đề biên cương, hải phận thời gian qua và vụ án siêu nghiêm trọng này mà cũng không đưa ra trình bầy cụ thể và xin ý kiến của BCHTƯ thì tôi cho rằng đấy là sự khinh thị quá đáng, mang tính chất độc tài, độc đoán tệ hại không thể chấp nhận được.
MLDCVN - Những tin tức mới nhất từ Trung Quốc cho biết ông Hồ Cẩm Đào vừa công khai tuyên bố chống lại moi mưu toan đòi hỏi Trung Quốc phải có dân chủ và nhân quyền mà ông Hồ gọi là dân chủ tư sản. Đồng thời, bộ máy trấn áp của chính quyền Trung Quốc đang được khởi động nhằm vào những nhà dân chủ Trung Quốc. Việc bắt giữ ba trí thức nổi tiếng, tuy ngắn ngủi, như nhà phê bình văn học Lưu Hiệu Bố, nhà văn Dư Triết và nhà văn kiêm nhà lý thuyết chính trị Trương Tố Hoa, phải chăng là dấu hiệu xấu cho các nhà dân chủ Viêt Nam vì trong đại đa số trường hợp, người ta thấy DCSVN thường hành động theo cách của quan thầy Trung Quốc. Sự xuất hiện bài báo đả kích ông trên báo Công an Nhân dân vừa qua có phải là một dự lệnh chuẩn bị đàn áp trước hết với chính bản thân ông "

NTG - Các nhà lãnh đạo cộng sản Việt Nam thường học tập Trung Quốc, noi theo Trung Quốc, nhưng oái oăm thay, họ chỉ học tập và làm theo những cái xấu, cái sai. Điển hình là cải cách ruộng đất, đấu tranh chính trị... Lúc Trung Quốc sực tỉnh và có điều chỉnh, cải tạo đúng thì Việt Nam lại ngoảnh mặt đi. Trước đây là đối với quan điểm "Mèo trắng, mèo đen miẽn bắt được chuột" của Đặng Tiểu Bình, nay là thuyết Ba Đại diện của Giang Trạch Dân... Bây giờ, nếu họ định học tâp Trung Quốc dấy lên đợt đàn áp mới thì đấy là phương thức giải khát cơn cuồng nộ của kẻ bạo tàn bằng cách nâng lên môi chén thuốc độc.
Họ cần nhớ rằng quảng trường Thiên An Môn còn giăng giăng mãi một bãi tha ma đầy tiếng hú ghê rợn trong đầu nhiều nhà lãnh đạo Trung Quốc. Dẫu sao, ở Thiên An Môn chủ yếu gồm những học sinh, sinh viên mới bước vào đời; ở Việt Nam ngày nay, không chỉ những Trần Độ, Nguyễn văn Trấn, Nguyễn Hộ... mà ngay cả chúng tôi cũng đã từng có thành tích đóng góp cho nhân dân, cho đất nước, từng có bề dày tham gia cách mạng lớn hơn hầu hết tất cả những nhà lãnh đạo hiện nay. Ngoài việc xét định đúng sai, nhân dân Việt Nam sẽ còn không dung thứ tệ bội nghĩa, vô đạo. Vả chăng, khác với cơ thể Trung Quốc khổng lồ, sức ép dư luận và đòn trừng phạt của lương tri nhân loại lên cái chính quyền vốn đang bối rối vì ngổn ngang sai lầm trong đường lối chính sách và mục nát vì tham nhũng này không biết rồi sẽ đem tới những hậu quả lớn đến mức nào, ngoài mong muốn của họ.
Đấu tranh dân chủ hoá xã hội ở Việt Nam ngày nay là sự nghiệp thiêng liêng, cao cả đầy gian khó hiểm nguy nhưng những ai tha thiết với quê hương, giông nòi không thể không ngoan cường dấn thân. Đúng như câu nói từ ngày đầu cách mạng của bậc tiền bối Nguyễn An Ninh mà nhà trí thức trẻ Đỗ Nam Hải mới đây gợi lại để nhắc nhở, để thôi thúc chúng ta: "Tự do không thể van xin mà được. Tự do phải giành lấy mới có".
Biết rằng, hiện nay, tôi như cái gai trong mắt một số người lãnh đạo xấu và có thể họ đang chuẩn bị đàn áp tôi một cách cuồng bạo của kẻ mất trí. Nhưng, tôi, tôi không nhìn vào cặp mắt ngầu tia máu đỏ và cái đầu đen tối của họ, tôi nhìn thấy sức mạnh thiêng liêng của chính nghĩa và nghe thấy tiếng gọi thiết tha vì tương lai tươi sáng của dân tộc tôi.
MLDCVN - Trong bài báo mạ lị Nguyễn Thanh Giang trên báo Công an Nhân dân có trích một đoạn như để minh chứng cho sự hối cải của ông đối với những bài viết trước đây là thế nào " Nguỵ tạo, hay là ông có viết một bức thư như vậy, kể cả dưới áp lực của CA trong thời gian ông bị cầm tù "
NTG - Chưa cầm tù chung thân được tôi, chưa sát hại dược tôi, họ tìm mọi cách bôi bẩn tôi, hạ uy tín của tôi. Họ giăng bẫy, họ rọi kính hiển vi vào lý lịch gia đình và lý lịch bản thân tôi. Nhưng, đằng đẵng hàng chục năm qua, họ không tìm nổi một vết đen nào để có thể tô mạc lên được. Tháng 8 năm 2003, họ đưa lên Internet bản viết tay trong tù của tôi dưới sức ép của họ. Việc làm này chứng tỏ thế quẫn của họ và đấy cũng là ngón đòn tận cùng mà họ cực chẳng đã phải sử dụng để hạ uy tín của tôi mặc dù họ biết làm như thế là tự tố cáo hành vi phạm pháp của họ. Báo cáo của Bộ Quốc phòng còn có phần có thể nghi hoặc rằng không do Tổng cục 2 đưa lên mạng, nhưng bản viết trong tù của tôi thì hoàn toàn chắc chắn chỉ có thể do Tổng cục 2 hoặc công an đưa lên mạng mà thôi.
Ở trong tù thì nên dùng mọi sách lược để thoát ra ngoài đã, kể cả việc nhún mình. Miễn không bao giờ được bán rẻ bạn bè, đồng chí.
Đấy là tôi nói nguyên tắc chung. Ở câu trích dẫn trong bài báo dăng trên CAND ngày 9 tháng 12 năm 2004, họ đã xuyên tạc hoàn toàn (Xin mời độc giả tìm đọc lại bản viết đó trên Internet hồi tháng 8 năm 2003, hoăc tại nhà tôi). Đó không phải một bức thư gửi bạn, cũng không phải lời tự trách cứ mà là đoạn tôi trình bầy rằng tôi chỉ chủ trương đấu tranh, phê phán những sai lầm trong chủ trương đường lối và lên án những hành động tội lỗi của Đảng chứ không chủ trương "xỉa xói" cá nhân. Thật vậy, nếu không chấn chỉnh những sai lầm trong đường lối chủ trương, không cải sửa chế độ chính trị thì dù có đặt ta vào guồng máy ấy, cương vị ấy, ta cũng phải tham nhũng, cũng phải bất nhân như thế. Cho nên, dưới con mắt tôi, hầu hết họ đều có khía cạnh đáng thương. Ngay cả đối với những công an đã từng tra hỏi, với những cai tù của tôi, tôi cũng không thù ghét họ. Hôm được thả tù, trong túi còn mấy trăm ngàn, tôi đã thành thực rủ họ tổ chức liên hoan chia tay, nhưng họ không dám.
MLDCVN - Từ nhiều năm qua, những tiếng nói dân chủ trong nước dường như vẫn chỉ là những đấu tranh của các cá nhân - từ các ông Nguyễn Khắc Toàn, Nguyễn Vũ Bình, Phạm Hồng Sơn... ở Hà Nội hay Hà Sỹ Phu, Bùi Minh Quốc... ở Đà Lạt, và Nguyễn Đan Quế, Nguyễn Đình Huy, Lữ Phương... và gần đây, Phương Nam- Đỗ Nam Hải ở Sài Gòn- Xin ông cho biết đến khi nào Việt Nam có một lực lương dân chủ nối kết những tiếng nói dân chủ ở mọi miền đất nước "
NTG - Nên hiểu và hình dung cho được rằng chúng tôi chỉ là những ăng-ten thu phát vươn lên trong không gian, mà nhân dân bao bọc quanh chúng tôi như những trường sóng âm thanh, sóng vô tuyến kết liên thành một hệ thống ở trong nhau. Chúng tôi cũng có thể được xem như những mỏm núi nhỏ nhô lên trên cả khối thạch quyển dày hàng trăm kilomet. Những mỏm núi có thể có tên như đã được kể trong câu hỏi vừa nêu, có thể còn mai danh ẩn tích như những Nguyễn Trung Trực, những Bắc Hà, những Tuệ Minh... Và rồi đây chắc chắn sẽ được thấy những đỉnh cao vòi vọi như Phansipăng, như Ngũ Hành Sơn... sau một cơn tạo thiên lập địa kiến tạo nên một đất nước Việt Nam rạng ngời ánh sáng dân chủ.
MLDCVN - Nhân dịp năm mới sắp đến, xin ông một lời chúc mừng gửi đến đồng bào trong và ngoài nước
NTG - Năm mới 2005-Ât Dậu sắp đến, tôi xin kính chúc quý vị đang nghe buổi phát thanh này dồi dào sức khoẻ, chúc gia đình quý vị an khang, thịnh vượng, hạnh phúc.
Cái năm Ất Dậu theo quy luật đất trời đã lại đến, gợi cho ta một ký ức hào hùng, quyết liệt, tôi xin cầu mong cho những Phangsipang, những Hoành sơn... sẽ sừng sững dựng lên để tạo thiên lập địa, để kiến tạo nên một nước Việt Nam rạng ngời ánh sáng dân chủ; một nước Việt Nam đã có độc lập rồi, nay quyết phải đi tới cái đích tự do-hạnh phúc.
Xin trân trọng kính chào quý vị

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Sinh hoạt: Lớp Dưỡng Sinh vào mỗi Thứ Bảy & Chủ Nhật hàng tuần, ngày 12, 13, 19 & 20 tháng 4, 7 AM – 8:30 AM tại văn phòng Hội Ung Thư Việt Mỹ. Nhóm Hỗ Trợ Hàng Tháng Dành Cho Bệnh Nhân Ung Thư vào Thứ Bảy, 12 tháng 4, 10 AM – 12 PM tại văn phòng Hội Ung Thư Việt Mỹ. Để ghi danh tham dự, quý vị vui lòng liên lạc (714) 751-5805. Sinh hoạt: Lớp Khí Công vào mỗi Thứ Ba, ngày 15 & 22 tháng 4, 9 AM – 10:30 AM tại văn phòng Hội Ung Thư Việt Mỹ. Lớp Thủ Công Mỹ Thuật: Tự Làm Đồ Trang Trí Cho Mùa Xuân vào Thứ Bảy, ngày 19 tháng 4, 10:00 PM – 12:00 PM tại văn phòng Hội Ung Thư Việt Mỹ.
Jon Lê Culpepper là người Mỹ gốc Việt thế hệ đầu, con của một gia đình tị nạn. Anh lớn lên trong một gia đình Công Giáo. Tuổi thơ của anh là những năm tháng gắn liền với nhà thờ, giáo lý, thánh ca, ca đoàn Thiếu Nhi Thánh Thể. Jon nói gần như nửa cuộc đời của anh quẩn quanh trong hai chữ “nhà thờ.” Từ thưở nhỏ đến lúc học xong trung học, Jon xác định “mình là đứa trẻ có suy nghĩ khác người.”
Hội Cao Niên Á Mỹ do Hoa Hậu Lam Châu (CEO) Hội Trưởng đã long trọng tổ chức Đại Lễ Giỗ Quốc Tổ Hùng Vương (Năm Thứ 4904) DL.2025 đã diễn ra vào lúc 1 giờ chiều Thứ Bảy, ngày 05 tháng 4 năm 2025 (Nhằm ngày 08 tháng 3 Âm Lịch Năm Ất Tỵ) tại Saigon Grand Center,16149 Brookhurst ST, Fountain Valley với sự tham dự của một số quý vị dân cử, đại diện dân cử Thành Phố, Quận Hạt, Tiểu Bang, Liên Bang, quý vị đại diện cộng đồng, hội đoàn, đoàn thể, quý vị mạnh thường quân, các cơ sở thương mại bảo trợ, cùng số đông các cơ quan truyền thông một số các ban văn nghệ và rất đông đồng hương tham dự đã ngồi kín hội trường.
“Năm nay mang một ý nghĩa đặc biệt sâu sắc, là cột mốc 50 năm kể từ ngày những người tị nạn Việt Nam đầu tiên đặt chân đến Hoa Kỳ. Nửa thế kỷ kiên cường, dựng xây và tái định nghĩa thế nào là người Mỹ gốc Việt. Trong suốt hành trình đó, nghệ thuật kể chuyện đã đóng một vai trò thiết yếu—lưu giữ lịch sử, mở rộng tương lai, và thắt chặt cộng đồng. Chính vì thế, chúng tôi vô cùng tự hào được mang đến cho quý vị VietBook Fest năm nay—không chỉ một lễ hội sách, mà một không gian để kết nối, đối thoại và tôn vinh Bản Sắc Người Việt 50 Năm.”
Một tay cầm micro, tay kia cố gắng lật trang sách để giữ nó cố định, Thái Nguyễn chỉ vào hình ảnh cô tài tử Hollywood gốc Việt đang tiếp nhận những ‘hào quang ánh sáng’ của báo chí điện ảnh Mỹ, trong tà áo dài màu xanh lá cây đậm, giới thiệu về sách thiếu nhi Mai’s áo dài: “Đây là lần đầu tiên áo dài Việt Nam hiện diện trên thảm đỏ Oscar!”
Để đánh dấu năm thứ 15 phục vụ cộng đồng, tối Chủ Nhật, ngày 23 tháng 3 năm 2025 tại nhà hàng Hoàng Sa, Paracel Seafood Restaurant, 1583 Brookhurst Street, Westminster, CA 92683, Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ (CLBTNS) đã tổ chức một buổi Đại Nhạc Hội với sự tham dự của gần 500 người.
Museum of the Republic of Vietnam xin mời quý đồng hương và bạn hữu đến tham dự Buổi Hội Thảo Tưởng Niệm 50 Năm Sau Chiến Tranh Việt Nam vào thứ Bảy ngày 12 tháng Tư, 2025 từ 12:00 đến 1:30.
Chúa Nhật, ngày 30/3/2025, thư viện Việt Nam kỷ niệm 26 năm thành lập, được tổ chức lúc 11 giờ sáng nhưng từ 10 giờ đồng hương đã đến sắp hàng để được nhà báo Du Miên- ký tặng sách. Sách viết về Little Saigon bằng tiếng Anh, sách tiếng Việt đã phát hành rồi. Ấn bản tiếng Anh "Little Saigon Chronicles" của tác giả Ngọc Hà và Du Miên giúp những người trẻ sinh ra và lớn lên ở Mỹ hay ở các quốc gia nói tiếng Anh như Úc, Canada, Tân Tây Lan, v.v., có thể đọc hiểu được về lịch sử hình thành Little Saigon. Năm 1975, Việt Cộng chiếm Sài Gòn, xóa tên Sài Gòn, chúng ta đã dựng lại được Little Saigon ở hải ngoại, quyển sách giới thiệu lịch sử Little Saigon với nhiều hình ảnh giá trị từ 1975 đến 2024. Đông đảo đồng bào tham dự gồm thế hệ thứ nhất, người trẻ thế hệ thứ hai, và thứ ba, ...
Nhân kỷ niệm 50 năm hình thành và phát triển của cộng đồng người Việt hải ngoại kể từ biến cố ngày 30/4/1975, trang mạng Da Màu sẽ thực hiện chuyên đề “Văn Học Việt Nam Hải Ngoại 1975-2025” (VHVNHN 1975-2025), bắt đầu từ tháng 3/2025 và kéo dài cho đến hết năm 2025. Trong lúc đợi chờ một định nghĩa chính xác về nền văn học mới mẻ này trong lịch sử văn học Việt Nam, chúng tôi tạm hiểu “Văn Học Việt Nam Hải Ngoại 1975-2025” là một nền văn học bao gồm tất cả các công trình biên khảo cũng như các sáng tác văn chương nghệ thuật đủ loại của người Việt Nam viết bằng tiếng Việt hay các thứ tiếng khác (Anh, Pháp…), được xuất bản hay phát hành bên ngoài lãnh thổ Việt Nam, kể từ ngày 30/4/1975 cho đến 30/4/2025
Kể từ ngày lên nắm quyền, tổng thống Trump liên tục hành động nhằm cắt giảm chi tiêu chính phủ, trong đó có cả chi tiêu y tế. Với việc Hạ Viện đang đề nghị mức cắt giảm Medicaid lớn nhất trong lịch sử, sức khỏe của 79.3 triệu người Mỹ ghi danh vào chương trình đang bị đe dọa. Trong một cuộc họp báo trên mạng do tổ chức Ethnic Media Services (EMS) tổ chức vào ngày 21/03/2025, các chuyên gia trong ngành y tế đã thảo luận về những hệ lụy của dự luật này đối với người dân nghèo ở Mỹ.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.