Uỷ Ban Cứu Người Vượt Biển - Ngày 19 tháng 7, 2005
Chúng tôi kêu gọi các đoàn thể và tổ chức người Việt trên toàn thế giới nhanh chóng lên tiếng với các Toà Đại Sứ của Chính Phủ Hoàng Gia Cambốt để kịp thời ngăn chặn kế hoạch dẫn độ 108 đồng bào Thượng về Việt Nam.
Đây là những người đã trốn sang Cambốt sau vụ đàn áp dịp lễ Phục Sinh năm ngoáị Họ đã bị nhân viên Cao Uỷ Tị Nạn Liên Hiệp Quốc ở Cambốt phủ nhận quyền tị nạn qua một cuộc thanh lọc hết sức bất công và nhiều khiếm khuyết. Ngay khi được tin này cách đây 12 tiếng đồng hồ, chúng tôi đã vận động được văn phòng của Thượng Nghị Sĩ Richard Lugar, Chủ Tịch Uỷ Ban Ngoại Giao của Thượng Viện Hoa Kỳ, lên tiếng trực tiếp với Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ, Cao Uỷ Tị Nạn Liên Hiệp Quốc, và Chính Phủ Cambốt. Đồng thời Dân Biểu Christopher Smith đã gọi thẳng cho vị Đại Sứ Cambốt ở Hoa Kỳ. Ngày hôm nay (19 tháng 7) một số tổ chức bảo vệ nhân quyền và tị nạn sẽ họp khẩn với văn phòng đại diện CUTN/LHQ ở Hoa Thịnh Đốn.
Chúng tôi kêu gọi cộng đồng người Việt ở khắp nơi gấp rút lên tiếng để hỗ trợ cho những nỗ lực chạy nước rút này, với hy vọng sẽ ngăn chặn hoặc trì hoãn được dự tính của chính phủ Cambốt.
Dưới đây là lá thư mẫu đã thảo sẵn để gởi cho Đại Sứ Cambốt ở Hoa Kỳ, để quý vị tuỳ nghi sử dụng. Xin gởi bằng fax đến Toà Đại Sứ Cambốt ở quốc gia quý vị cư ngụ.
Xin chân thành cảm ơn.
Nguyễn Đình Thắng
Giám Đốc Điều Hành
Boat People SOS
6066 Leesburg Pike, Suite 100, Falls Church, VA 22041
Tel: 703-538-2190; Fax: 703-538-2191
THƯ MẪU:
July 19, 2005
His Excellency Sereywath Ek
Ambassador to the United States of America
Royal Embassy of Cambodia
4530 16th Street, NW
Washington, D.C. 20011
Fax: (202) 726 8381
His Excellency Ek,
We call on your government to cancel its plan to deport Montagnard asylum seekers to Vietnam.
Considering that Vietnam was recently designated by the U.S. Department of State as a country of particular concern for its gross violations of religious freedom, deporting these Montagnards may mean sending refugees back to their place of persecution. They fled Vietnam as the direct result of the Vietnamese government’s 2004 Easter crackdown against Montagnard Christians.
As you are fully aware, the reported plan to deport the Montagnards has raised concern among the US Administration and Congress, and among international human rights organizations. By offering safe haven to the Montagnards, your government will demonstrate her commitment to ađressing the many issues of concern to the international community, including protecting human rights and combating human trafficking.
We look forward to a favorable consideration of this request.
Sincerely,