Hôm nay,  

Nhạc Sĩ Trần Chí Phúc Hát Cho Bạn Hữu Tại Quận Cam

5/6/200100:00:00(View: 6314)
Little Saigon (TH) - Tối thứ ba ngày 1-5-2001 tại Mimi Studio một số bằng hữu văn nghệ trong giới thi sĩ, họa sĩ, nhạc sĩ, báo chí của quận Cam đã tụ họp để nghe nhạc sĩ Trần Chí Phúc hát những ca khúc về thuyền nhân, tị nạn, Sài Gòn và tình yêu do anh sáng tác trong hơn hai mươi năm qua.

Trong không khí của mùa ba mươi tháng tư còn đọng lại, những lời ca man mác sầu viễn xứ, và thân phận lưu vong trong các bài hát của Trần Chí Phúc đã thấm vào lòng thính giả. Bằng những lời tâm sự chân thành, anh kể lại nguồn cảm hứng của từng ca khúc như Mai Em Đi để tặng cho một người em gái quen trên bước đường tị nạn.Chiều Winnipeg- một thành phố của Canada nơi anh đặt bước chân đầu tiên đến xứ người, Sài Gòn Em Ở Đó- bài hát được coi là đắc ý nhất vì ẩn chứa một mối tình lớn và cũng nói về một thành phố đã mất tên, Sài Gòn Một Thoáng 20 Năm tả lại nỗi lạc loài của tác giả trên chính quê hương mình sau lần trở lại.

Những bài về thuyền nhân như Liemsing Chiều Tị Nạn nói về nỗi buồn trại tị nạn Liemsing ở Thái Lan, bài Mai Mốt Em Về Đâu kể tâm sự của một cô gái tị nạn hoang mang về tương lai, bài Xác Em Nay Ở Phương Nào gây xúc động về thảm cảnh vượt biển.

Một số bài về tình yêu như Thu Tiễn Người giai điệu trữ tình, Sài Gòn Chiều Mưa. Đặc biệt bài thơ Ngày Xưa Có Mẹ, một bài thơ cảm động về tình mẫu tử đã được Trần Chí Phúc vừa mới phổ nhạc cũng làm mọi người chú ý.

Tính đến nay, anh đã viết được khoảng 60 bài hát trải dài trên nhiều đề tài từ quê hương,vượt biển, Sài Gòn và tình yêu. Anh đã thực hiện 4 CD là Sài Gòn Em Ở Đó, Chiều San Francisco, Sài Gòn Em Vẫn Còn Đây, Chào Em Năm 2000 và một cuốn băng Ru Em Đời Mất Xứ năm 1982.

Một điều đáng nói là cứ tới mùa tháng tư là các đài phát thanh thường hay phát một số nhạc phẩm của Trần Chí Phúc. Tuy vậy tên tuổi của anh cũng không nổi tiếng bằng một số nhạc sĩ cùng thời. Trung tâm ASIA chỉ thu hình 2 bài là Chiều Winnipeg và Xác Em Nay Ở Phương Nào và trung tâm Thúy Nga mặc dù đã giới thiệu hầu hết các khuôn mặt nhạc sĩ hải ngoại nhưng lại chưa giới thiệu một bài nào của anh.

Năm ngoái lúc ra mắt cuốn băng Chào Em Năm 2000, anh đã tuyên bố là giã từ viết nhạc. Bây giờ bạn bè hỏi anh thì anh chỉ cười nói là có thể tình yêu bắt trở lại.

Trong phần giới thiệu mở đầu, nhà báo Đỗ Ngọc Yến đã nhắc tới Trần Chí Phúc một trong những người đã sáng tác nhạc tị nạn nổi bật và cũng là một nhà báo Trần Củng Sơn sắc bén.
Nhạc sĩ Đặng Nho cũng góp vui bằng một số bài nhạc nổi tiếng qua tiếng hắc tiêu điêu luyện.
Đêm này cũng là ngày sinh nhật của người nhạc sĩ , một chiếc bánh cắt ra mời bằng hữu văn nghệ chia vui vừa nghe tác giả hát. Với cây đàn guitar thùng, trong căn phòng được trang hoàng bằng những bức tranh nghệ thuật của hoạ sĩ Nguyễn Đình Phùng, tiếng hát Trần Chí Phúc đầy cảm hứng không cần micro, tiếng đàn anh điêu luyện và mọi người thưởng thức trọn vẹn một đêm nhạc chủ đề Trần Chí Phúc Hát Cho Bạn Bè.

Tưởng cũng nên nhắc tới Mimi Studio là một phòng triển lãm tranh do hai người bạn trẻ là cô Thủy Tiên và họa sĩ Etcetera Trường thành lập và đã trưng bày tranh của hoạ sĩ Rừng, Cao Bá Minh, Nguyễn Đình Thuần. Quí vị yêu tranh có thể ghé xem và các hoạ sĩ muốn triển lãm có thể liên lạc Mimi Studio: 15361 Brookhurst St,#103, Westminster, CA 92683, Tel:714-531-7605, Fax: 714-531-7325 hay email: [email protected]

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.