Hôm nay,  

Giải Tinh Thần Thiên An Môn Trao Tặng Cho MLNQVN; Sứ quán Mỹ cứu vợ 1 LS Nhân Quyền, Bị An Ninh TQ Chận ở Phi Trường Bangkok; VAG Cảm Ơn 3 Phụ Nữ Gốc Việt Biểu Tình Hỗ Trợ Hong Kong

30/05/201708:42:00(Xem: 10224)
LOS ANGELES (PTH/VB) – Tổ chức Visual Artists Guild (VAG) hôm Thứ Bảy 27/5/2017 đã trao tặng cho Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam giải thưởng Spirit of Tiananmen Award (Giải Tinh Thần Thiên An Môn) vì các hoạt động hỗ trợ nhân quyền của MLNQVN hai thập niên vừa qua.

Buổi Lễ Tưởng Niệm Năm Thứ 28 Trận Thảm Sát Thiên An Môn của VAG cũng trao tặng các Giải thưởng Tự Do Phát Biểu (Champion for Freedom of Speech Award) cho:

-- Lam Wing-Kee, người sáng lập tổ chức Causeway Bay Books tại Hồng Kông, cũng là người từng bị công an TQ bắt cóc và vu khống về tội nhập lậu sách cấm từ Hồng Kông vào Hoa Lục, điều mà ông bác bỏ.

-- 4 luật sư nhân quyền vắng mặt, trong đó thay mặt nhận giùm là 3 người vợ của 3 trong nhóm 4 luật sư bị nhà nước CS Trung Quốc giam cầm.

Thay mặt nhận Giải cho Mạng Lưới Nhân Quyền VN là Tiến sĩ Nguyễn Bá Tùng, hiện là người điều hợp hoạt động của MLNQVN.

Thay mặt 4 luật sư nhân quyền đang bị giam trong nhà tù TQ là quý bà: Jin Bianling (vợ của LS Jiang Tianyong), Wang Yanfang (vợ của LS Tang Jingling); Chen Guiqiu (vợ của LS Xie Yang). Luật sư nhân quyền trong danh sách nhận giải nhưng không có thân nhân là: LS Li Heping.

Buổi lễ khởi đầu bằng lời phát biểu của bà Ann Lau, và thắp nến tưởng niệm các nạn nhân trận thảm sát 28 năm trước ở quảng trường Thiên An Môn ở Bắc Kinh, khi hàng trăm ngành sinh viên Trung Quốc biểu tình đòi dân chủ và bị quân đội đưa xe tăng vào đàn áp.

Câu chuyện gây nhiều quan tâm nhất là trường hợp bà Chen Guiqiu: bà kể rằng bà dẫn 2 cô con gái trốn được từ TQ sang Thái Lan, nhưng cảnh sát Thái Lan bắt giam và chuẩn bị bàn giao cho an ninh TQ để làm thủ tục trục xuất cả 3 mẹ con từ Bangkok về Trung Quốc.

blank
Tiến sĩ Nguyễn Bá Tùng thay mặt MLNQVN nhận giải.

Một viên chức di trú Thái Lan chỉ cho bà Chen xem màn hình cho thấy cổng trại giam, nơi đó có hơn một tá an ninh TQ đang chờ cai tù Thái Lan bàn giao bà cho họ.

Bà Chen kể, như thế là vài phút nữa, bà và 2 con gái sẽ bị bàn giao về TQ, nơi chồng bà, luật sư nhân quyền Xie Yang, đang bị giam về tội “kích động lật đổ nhà nước” và chắc chắn là nơi đó ba mẹ con sẽ bị trừng phạt.

Và cũng rất may mắn, khi thủ tục bàn giao ba mẹ con cho an ninh TQ chưa xong, các viên chức Tòa Đại Sứ Hoa Kỳ tại Thái Lan đã vào được trại tạm giam và dẫn bà Chen và 2 cô con gái ra bằng cửa sau.

Câu chuyện xảy ra y hệt truyện gián điệp: an ninh TQ khi thấy xe vọt từ cửa sau nhà giam tù nhân di trú mới phóng xe rượt theo, và rồi an ninh của 3 chính phủ kình nhau ở phi trường Bangkok: an ninh TQ, viên chức ngoại giao Thái Lan, viên chức Mỹ gây nhau dữ dội về chuyện ai có quyền bắt giữ (hay bảo vệ cho) bà Chen và 2 con gái. Lúc đó là tháng 3/2017.

Thế là Mỹ cứu kịp bà Chen và 2 con gái sang Mỹ để ra điều trần trước Quốc hội Mỹ về tình hình nhân quyền ở TQ. Trong đêm trao giải nhân quyền hôm Thứ Bảy 27/5/2017, bà Chen nói rằng bà cảm ơn Tổng Thống Trump và chính phủ Mỹ đã cứu bà khỏi bị chính phủ Thái Lan bàn giao cho Trung Quốc.

Tuy nhiên, đó là trường hợp đặc biệt và hy hữu, vì nhân viên sứ quán Mỹ tìm cách vào nhà tù Thái Lan để cứu ba mẹ con bà Chen ra cũng vì con gái út 4 tuổi của bà là công dân Mỹ. Bà Chen sinh cô bé út trên đất Mỹ hồi 4 năm trước, vào lúc Xie đang làm công việc nghiên cứu ở Mỹ. Hễ sinh ở đất Mỹ, là tự động có quốc tịch Mỹ.

Rất nhiều nhà hoạt động nhân quyền TQ trốn được sang Thái Lan, nhưng khi bị bắt đều bị Thái Lan trục xuất về TQ.

blank
Bên phải là 3 thiếu nữ gốc Việt cùng giới trẻ biểu tình hỗ trợ Hồng Kông 2014.

Câu chuyện căng thẳng khác là do ông Lam Wing-kee kể, rằng một cộng sự tên là Lee Po trong tiệm sách và nhà xuất bản bị công an TQ bắt cóc từ Hồng Kông để đưa vào Hoa Lục. Lam Wing-kee kể rằng khi ông Lam vào thăm một người bạn ở Shenzhen hồi tháng 10 năm ngoái, cũng bị công an bắt cóc, vu tội là nhập lậu nhiều ngàn sách cấm từ Hong Kong vào Hoa Lục. Lam bác bỏ mọi cáo buộc, và nói rằng công an TQ vi phạm luật “một quốc gia, hai chế độ” đối với cư dân Hong Kong.

Đặc biệt, Tiến sĩ Nguyễn Bá Tùng khi nhận giải cho Mạng Lưới Nhân Quyền VN đã mời ba cựu tù nhân chính trị cùng lên để trình bày về những đàn áp của CSVN đối với các quyền tự do tôn giáo, tự do phát biểu, vân vân.

Tiến sĩ Nguyễn Bá Tùng trong bài phát biểu đã nói bằng tiếng Anh, sau lời chào và chúc mừng là (tóm lược ý):

“Đây là vinh dự lớn để có mặt nơi đây để tham dự lễ tưởng niệm các nạn nhân trận thảm sát Thiên An Môn, và để thay mặt Mạng Lưới Nhân Quyền VN nhận giải Tiananmen Spirit Award (TSA).

Nhận giải thưởng uy tín này nên là một lý do để vui mừng lớn, không chỉ với thành viên Mạng Lưới Nhân Quyền VN nhưng cũng cho những người đã hỗ trợ chúng tôi, cũng như những người đã được chúng tôi hỗ trợ trong 20 năm qua.

Chúng tôi trân trọng cảm ơn Hội đồng Điều hành tổ chức Visual Artists Guild đã chọn tổ chức chúng tôi cho giải TSA năm nay. Đây là một khích lệ lớn cho chúng tôi để tiếp tục cuộc chiến vì nhân quyền và tự do cho dân tộc Việt Nam.

Tôi cũng gửi lời chúng mừng những người được giải thưởng năm nay: ông Lam Wing Kee, và các luật sư nhân quyền Xie Yang, Li Heping, Wang Quanzhang và Jiang Tianyong, với các vị hiền thê của họ đại diện đêm nay.

Chúng tôi rất khâm phục lòng can đảm và kiên trì của quý vị trong việc bênh vực và bảo vệ nhân quyền cho dân Trung quốc, và chúng tôi rất hãnh diện chia sẻ vinh dự này với quý vị.

Thực sự, tôi nghĩ rằng vinh dự MLNQVN nhận được hôm nay phải thuộc về các nhà hoạt động nhân quyền trong VN, bởi vì chính họ đã trực diện độc tải cộng sản, bất kể nguy hiểm và khó khăn.

Đó là lý do vì sao tôi muốn giới thiệu với quý vị một vài trong những người can đảm đó, những người đã trải qua kinh nghiệm nhà tù CSVN.”

NQ 1_award_commemoration_May 27 2017NQ ba phu nhan_Jin Bianling_Wang Yanfang_Chen GuiqiuNQ_award_VN at_Visual artist guild 2017NQ_Lam WingKee_Rocky ZhangNQ_Lau_NB Tung_PT Anh_HN Dao_Vu H Hai
blank
Trong buổi trao giải.

Nhà biên khảo Phạm Trần Anh bị CSVN bắt ngày 3 tháng 7 năm 1977 và bị tuyên án tù chung thân vì tội danh “Hoạt động lật đổ chính quyền”. Hơn 20 năm sau, nhờ sự can thiệp liên tục của Hội Ân Xá Quốc Tế, Phạm Trần Anh được trả tự do ngày 3 tháng 8 năm 1997.

Ông Vũ Hoàng Hải trong tổ chức Bạch Đằng Giang mà CS Việt Nam coi là 'phản động', bị bắt cùng nhiều chiến hữu từ tháng 9/2006, ra tòa tháng 4/2008. Bị hai năm tù giam và hai năm quản chế vì tội 'tuyên truyền chống phá nhà nước CHXHCN Việt Nam.' Vũ Hoàng Hải sau khi rời nhà tù, bị đánh rạn xương cổ, được đưa đi Mỹ diện tị nạn đặc biệt, với giấy hộ chiếu đặc biệt do Đại Sứ Mỹ Michael Michalak trao cho.

Ông Huỳnh Nguyên Đạo, bút hiệu là Huỳnh Việt Lang, tức là ủy viên trung ương đảng DCND, bị nhà cầm quyền Hà Nội bắt ngày 15 tháng 8 năm 2006, tuyên án hai năm rưởi tù, vu cáo tội “88”, tuyên truyền chống nhà nước CHXHCNVN.

Quý ông Phạm Trần Anh, Huỳnh Nguyên Đạo, Vũ Hoàng Hải đã tuần tự có những phát biểu ngắn về bản thân, nêu lên hoàn cảnh bị áp bức tương tự của VN và TQ, và kêu gọi các nhà hoạt động nhân quyền VN và TQ hãy hỗ trợ nhau.

Cũng rất đặc biệt, ban tổ chức lễ tưởng niệm Thiên An Môn đã mời 3 nhà hoạt động nhân quyền trẻ Hoa Kỳ gốc Việt: 3 thiếu nữ này trong năm 2014 đã cùng giới trẻ Quận Cam tổ chức biểu tình hỗ trợ cuộc chiến đòi dân chủ của Cách Mạng Chiếc Dù Vàng (the Umbrella Revolution), khi giới trẻ Hồng Kông chiếm đường phố, cắm lều nhiều ngày đêm làm tê liệt những đường phố chính.

Nhóm ba phụ nữ hoạt động trẻ gốc Việt này là: Thu Hà Nguyễn (nghị viên Garden Grove), Thanh Nguyễn (Gia Đình Phật Tử Thiền Quang) và Hoa Võ (Thanh Niên Cao Đài).

Ba thiếu nữ gốc Việt đã bước lên, và cô Thu Hà Nguyễn (nghị viên Garden Grove) thay mặt ba cô đã trình bày rằng ước mơ dân chủ tự do của dân TQ và VN y hệt nhau, và cuộc chiến đấu của ước mơ dân chủ này cần được hỗ trợ.

Được biết, khi buổi lễ gần xong, nhà hoạt động Tiêu Sơn đã gửi nhiều tấm ảnh lên Facebook. Và nhà hoạt động Tâm An Nguyễn đã chiếu trực tiếp truyền hình livestream lên Facebook (Phim dài hơn 3 giờ trên FB TâmAn Nguyễn). Giới truyền thông tham dự còn có Nguyễn Kinh Doanh, Huỳnh Lương Thiện, Uyên Vũ, Phan Tấn Hải.

Cũng cần nhắc rằng, nhiều ấn bản tiếng Anh về Báo Cáo Nhân Quyền Việt Nam 2016-2017 cũng được MLNQVN phát ra trong buổi lễ.
.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Paris by Night hân hạnh kính mời quý khán thính giả tham dự hai buổi văn nghệ sẽ diễn ra vào lúc 2:00 chiều và 7:30 tối Chủ Nhật 1 tháng 2 năm 2026 với chủ đề “O Sen Ngọc Mai – Từ Giọng Hát Em” tại rạp Pechanga Theater bên trong Pechanga Resort Casino. Trong những năm tháng gần đây, những tài năng nghệ thuật ở Việt Nam, nhất là trong lãnh vực âm nhạc, mau chóng nổi bật trong văn nghệ đại chúng. Người yêu nhạc đi từ ngạc nhiên này đến ngạc nhiên khác trước sự xuất hiện của rất nhiều khuôn mặt trẻ đẹp và xuất sắc trong việc trình bày và diễn tả những âm điệu cổ điển lẫn tân thời khiến người nghe không khỏi cảm thấy như được nhìn thấy sự kết nối liên tục của dòng nhạc một thời với khuynh hướng đổi mới sinh động hơn của ngày nay. Khán giả sành điệu cũng kỳ vọng được thưởng thức những ca khúc, những khuôn mặt, giọng ca thực sự có thể tiếp nối thế hệ đi trước để thổi lửa vào nền âm nhạc Việt Nam trong cũng như ngoài nước
Mùa lễ là khoảng thời gian của truyền thống, gia đình và những bữa ăn ấm áp. Với tôi, một đầu bếp, nấu ăn luôn là cách ý nghĩa nhất để thể hiện tình yêu. Nhưng thú thật mà nói, chúng ta thường mua quá nhiều, nấu quá nhiều và tạo ra nhiều rác hơn bình thường. Năm nay, tôi muốn truyền cảm hứng cho một cách làm khác.
Sky River Casino mở màn năm 2026 với Thử Thách Két Sắt Tiền Mặt $1,000,000, một chương trình khuyến mãi kéo dài tám tuần diễn ra mỗi thứ Bảy từ ngày 03 tháng 01 đến ngày 28 tháng 02, mang đến cơ hội trúng thưởng lên tới $100,000 tiền mặt trong một lần xổ số. Sòng bài cũng sẽ chào mừng tết Nguyên đán với màn biểu diễn múa lân truyền thống vào Chủ nhật, ngày 15 tháng 02, cùng thực đơn đặc biệt tám món độc quyền tại Dragon Beaux với các món ăn mừng truyền thống đặc trưng cho ngày lễ.
Tổ Đình Chùa Huệ Quang do Hòa Thượng Thích Minh Mẫn khai sơn, viện chủ đã long trọng tổ chức Lễ Hiệp Kỵ, Lịch Đại Tổ Sư và họp mặt Chư Tôn Đức Tăng Ni, buổi lễ diễn ra vào lúc 10 giờ sáng Thứ Năm ngày 25 tháng 12 năm 2025. Chứng minh tham dự buổi lễ khoảng 250 chư tôn Giáo Phẩm, Chư Tôn Đức Tăng, Chư Tôn Đức Ni và rất đông đồng hương Phật tử. Chư Tôn Đức chứng minh có quý Trưởng Lão: Hòa Thượng Thích Phước Thuận, HT. Thích Minh Tuyên, HT. Thích Thiện Long, HT. Thích Minh Mẫn, HT. Thích Viên Lý, HT. Thích Giác Ngôn, HT. Thích Minh Trí, HT. Thích Thông Hải, HT. Thích Quảng Mẫn, HT. Thích Tâm Thành… cùng chư Thượng Tọa Đại Đức Tăng, quý Ni Trưởng, Ni Sư cùng chư tôn đức Ni.
Sky River Casino chào đón năm 2026 với chương trình mừng Giao Thừa theo chủ đề “Lửa & Băng” vào thứ Tư, ngày 31 tháng 12, bao gồm các tiết mục biểu diễn xiếc, DJ trực tiếp, và nhiều điểm chụp ảnh đầy sắc màu miễn phí khắp khuôn viên sòng bài. Sự kiện này đồng thời bổ sung cho chuỗi khuyến mãi mùa lễ trị giá $450,000 đang diễn ra, bao gồm Chương Trình Biếu Tặng Xe BMW Chỉ Cho Bài Bàn $200,000 và Chương Trình Ghép Tương Ứng Tiền Mặt Mùa Lễ $250,000 kéo dài đến cuối tháng 12.
Pechanga Resort Casino hân hạnh giới thiệu Đêm Nhạc "Best Wishes 2026" vào thứ Bảy, ngày 28 tháng 02 năm 2026, tại Trung Tâm Sự Kiện Pechanga Summit. Siêu sao nhạc pop tiếng Quảng Đông của Hồng Kông Lý Khắc Cần cùng Hồng Trác Lập và Thẩm Chấn Hiên sẽ chào đón Tết Nguyên Đán với những ca khúc kinh điển bất hủ.
Kỳ nghỉ lễ có thể là thời gian vui vẻ nhất trong năm, nhưng cũng tiềm ẩn những rủi ro nghiêm trọng về an toàn. Mỗi năm, có hơn 1,100 vụ cháy nhà bắt nguồn từ đồ trang trí ngày lễ. Và không chỉ dừng lại ở đó — khoảng 4,000 vụ tai nạn có liên quan đến dây nối dài, từ nguy cơ vấp ngã đến bỏng vì điện và giật điện. Kỳ nghỉ lễ là thời gian đặc biệt để tận hưởng khoảng thời gian bên cạnh người thân, chứ không phải để nằm viện vì bị thương. Hãy giúp gia đình quý vị tận hưởng mùa lễ trọn vẹn hơn bằng cách làm theo các lời khuyên an toàn dưới đây.
Theo tin tức từ tu viện Lộc Uyển, một trường trung tiểu học tư thục mang tên Thích Nhất Hạnh School of Interbeing sắp mở cửa tại vùng Escondido Nam California. Mục đích của trường là không chỉ giảng dạy kiến thức phổ thông như các trường khác, mà còn chú ý hướng dẫn đời sống tinh thần; để các em học sinh sau này có thể vừa thành công trong nghề nghiệp, vừa có khả năng chế tác hạnh phúc cho chính mình, cho gia đình và cho cộng đồng xã hội.
Khoảng gần 80 người đã tới tham dự Lễ Cầu Siêu cho cố Thiếu Tá Trần Thụy Ly (Cò Ly) tại chùa Di Đà, Annandale, VA trong ngày 21/12/2025 vừa qua. Hiện diện bao gồm đại diện của hầu hết các Quân Binh Chủng VNCH, Hội Nữ Quân Nhân, Hội Cảnh Sát Quốc Gia, các cơ quan báo chí, truyền hình và một số đồng hương trong vùng.
Vào dịp lễ cuối năm, Thành phố sẽ điều chỉnh lịch mở cửa phục vụ tại một vài địa điểm trong Thành phố từ ngày Thứ Năm, 25 Tháng 12, 2025 cho đến hết ngày Thứ Năm, 1 Tháng Giêng, 2026. Tòa Thị Chính (City hall) Garden Grove Tòa Thị Chính Thành Phố Garden Grove sẽ đóng cửa từ Thứ Năm, ngày 25 Tháng 12, 2025, đến Thứ Năm, ngày 1 Tháng Giêng, 2026. Các Trung Tâm Tài Nguyên Phục Vụ Cộng Đồng Trung Tâm Họp Cộng Đồng Garden Grove, Trung Tâm Phục Vụ Người Cao Niên H. Louis Lake và Trung Tâm Gia Đình Magnolia Park sẽ đóng cửa từ Thứ Tư, ngày 24 Tháng 12, 2025, đến Thứ Năm, ngày 1 Tháng Giêng, 2026.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.