Hôm nay,  

2 Chức Mới Ơû Garden Grove: Dân Việt Thêm Tiếng Nói

19/01/200100:00:00(Xem: 10136)

Garden Grove, CA - Trong phiên họp thường kỳ vào ngày 9 tháng Giêng vừa qua, Hội Đồng Thành Phố Garden Grove đã biểu quyết bổ nhiệm Luật sư Nguyễn Quốc Lân vào chức vụ Ủy Viên Kế Hoạch (Planning Commisioner) và ông Robert Harrison vào chức vụ Ủy Viên Phát Triển Khu Dân Cư (Neighborhood Improvement Commissioner). Quyết định bổ nhiệm này đã được biểu quyết 5-0 với sự đề cử và vận động của Nghị Viên Trần Thái Văn. Đây là hai chức vụ đầu tiên Nghị viên Trần Thái Văn đã đề bạt ngay sau khi ông được đắc cử vào chức vụ Nghị Viên Thành Phố Garden Grove.
Luật sư Nguyễn Quốc Lân là một thành viên hoạt động tích cực trong Cộng đồng Việt nam trong suốt nhiều năm qua. Hội Đồng Kế Hoạch Thành Phố (Planning Commissioner) có trách nhiệm cứu xét các đơn xin giấy phép sử dụng các cơ sở thương mại (conditionial use permit), giấy phép mở cửa các cơ sở thương mại (business licenses), soạn thảo kế hoạch cũng như thực hiện các kế hoạch phát triển thành phố, sử dụng đất đai cũng như xây cất các cấu trúc thương mại hay dân cư trong phạm vi thành phố. Luật sư Nguyễn Quốc Lân hiện có văn phòng trong khu phố Little Saigon, một khu vực thương mại quan trọng nằm trong phạm vi thành phố Garden Grove và Westminster.


Ông Robert Harrison là một kế toán viên và ông đã sống gần 22 năm trong thành phố Garden Grove. Ông ta còn có vợ người Việt nam, sinh hoạt nhiều trong Cộng đồng Việt nam và hiểu biết nhiều về phong tục tập quán của người Việt nam. Hội Đồng Phát Triển Khu Dân Cư (Neighborhood Improvement Commission) có trách nhiệm soạn thảo kế hoạch và cố vấn Hội Đồng Thành Phố trong các lãnh vực như kế hoạch phát triển đường sá, an toàn trong các khu xóm hay các chương trình bổ ích cho các cư dân trong thành phố.
Nghị viên Trần Thái Văn là một viên chức dân cử gốc Việt nam đầu tiên tại Thành phố Garden Grove và là vị dân cử thứ nhì trên toàn Hoa Kỳ. Sự bổ nhiệm của Luật sư Nguyễn Quốc Lân và Ông Robert Harrison vào hai chức vụ trên đây đã nói lên sự tích cực của Nghị viên Trần Thái Văn và sự quan tâm của Hội Đồng Thành Phố đối với số lượng dân cư, khối cử tri và khu thương mại Little Saigon của Cộng đồng Người Mỹ gốc Việt thuộc Thành phố Garden Grove, một trong 20 thành phố lớn nhất trong số gần 500 thành phố thuộc tiểu bang California.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.